- +1
再見(jiàn),2014!再見(jiàn),定義2014的12個(gè)時(shí)髦單詞!
【編者按】
毫無(wú)疑問(wèn),VOX是今年全世界最時(shí)髦的新媒體。它炫,視野開(kāi)闊,充滿(mǎn)智性的魅力又不失有趣?!@也是看完那么多“年度單詞”“年度漢字”的清單之后,我們不能錯(cuò)過(guò)VOX的“定義2014的單詞”的原因。
每年都會(huì)出現(xiàn)一些新詞,它們使我們從陳詞濫調(diào)中獲得喘息,它們讓我們的話(huà)語(yǔ)獲得新生。盡管其中的有些詞事實(shí)上只是愚蠢的字母排列,或者是包裹上流行文化外衣的陳舊東西。
這些詞語(yǔ)極其精確地觸及普世真理,或者這樣的字母排序本來(lái)能像變魔法一樣讓我們打寒戰(zhàn)、起雞皮疙瘩,并以此帶給我們從狂怒到極樂(lè)的感受。但是注意,這些新創(chuàng)詞語(yǔ)可能被過(guò)度使用,以至于有時(shí)你都想一把火燒掉字母表。
不論好壞,下面是2014年的一些熱詞。
Athleisure(休閑運(yùn)動(dòng))
【涵義和來(lái)源】這個(gè)混成詞的誕生,要?dú)w功于時(shí)尚設(shè)計(jì)師、報(bào)道他們的新聞工作者,以及人們對(duì)瑜伽褲逐漸改變的看法。休閑運(yùn)動(dòng)款是指那些獨(dú)特的、時(shí)髦的健身服。人們把它當(dāng)做一種時(shí)尚而非健身裝備。Athleisurely是一個(gè)定義休閑運(yùn)動(dòng)生活方式的博客,它的創(chuàng)辦人Chase Rosen說(shuō)“Athleisure將時(shí)尚和運(yùn)動(dòng)結(jié)合起來(lái)?!?/p>
2015年預(yù)測(cè):2015年前幾月還能火一陣,因?yàn)槿藗儤?lè)于追趕新年愿望的潮流。
Bae
【涵義和來(lái)源】Bae是指你喜歡的、迷戀的、欣賞的人。今年《時(shí)代》周刊試圖從詞源學(xué)角度解釋這個(gè)詞,它們說(shuō)這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)源于黑人俚語(yǔ),意指愛(ài)慕,但是這種意在招徠受眾的嘗試,被Twitter嘲笑為“時(shí)代體(timetitle)”。正像這個(gè)清單中的一些其他單詞一樣,bae在其他人關(guān)注前有著豐富的歷史背景。
2015年預(yù)測(cè):到15年5月都會(huì)很火。
Basic
【涵義和來(lái)源】basic是2014年被使用過(guò)度的一個(gè)詞,與“bae”不同,它雖然來(lái)自黑人社區(qū),但并不是來(lái)自黑人原住民,說(shuō)唱歌手Kreayshawn在2010年的單曲“Gucci Gucci”可能是我們說(shuō)“basic”這個(gè)單詞的主要原因。在Jezebel網(wǎng)站上,Kara Brown這樣解釋這個(gè)單詞:“說(shuō)某人很basic,意思是這個(gè)人不太酷,用basic來(lái)形容一個(gè)女人是指她盲目追隨潮流,不是一個(gè)有個(gè)性的個(gè)體,所以basic是basic bitch的縮寫(xiě)?!边@個(gè)詞之所以火起來(lái)是因?yàn)镽ihanna和一個(gè)病毒視頻。而且,這個(gè)單詞也代表對(duì)白人女性的刻板印象。但是這個(gè)詞已經(jīng)變得有些愚蠢了,因?yàn)橛腥嗽噲D記錄下“basic”所代表的所有特征,一些解釋已經(jīng)忽視了它的詞源。
2015年預(yù)測(cè):15年1月中旬就會(huì)消失。
Chia
【涵義和來(lái)源】Chia的原意是芡歐鼠尾草,同Kale(羽衣甘藍(lán))一樣,在報(bào)道中,它們的種子都被稱(chēng)為是對(duì)人非常非常非常好的超級(jí)食物。但是,類(lèi)似的食物可能只是精確營(yíng)銷(xiāo)的結(jié)果。
2015年預(yù)測(cè):在6月使用會(huì)比較火熱,之后會(huì)迅速被依蘭(ylang ylang)所取代。
Feminist(女權(quán)主義)
【涵義和來(lái)源】Feminist絕對(duì)不是一個(gè)新詞,但是在2014年人們非常熱衷于將這個(gè)單詞具體化。碧昂斯這一年在MTV音樂(lè)錄影帶大獎(jiǎng)中獲得了邁克爾?杰克遜先鋒終生成就獎(jiǎng),隨著碧昂斯的表演這個(gè)詞火熱起來(lái)。人們不停地猜測(cè)碧昂斯是不是一個(gè)女權(quán)主義者,諸如#gamergate的話(huà)題試圖玷污這個(gè)單詞,艾瑪?沃特森、泰勒?斯威夫特等名人也定義了這個(gè)單詞。
2015年預(yù)測(cè):這個(gè)單詞會(huì)處于醞釀狀態(tài),直到Rihanna新專(zhuān)輯發(fā)布時(shí)會(huì)爆發(fā)。
【涵義和來(lái)源】這個(gè)詞的涵義是指切中要害或者處于最佳狀態(tài)。來(lái)源是Vine網(wǎng)站的明星Peaches Monroee。Fleek這個(gè)單詞更普遍地用于指代眉毛保養(yǎng),因?yàn)檫@個(gè)單詞的原意其實(shí)是指油亮的、造型優(yōu)美的,通常用于形容頭發(fā)或眉毛。
2015年預(yù)測(cè):到2015年8月為止都會(huì)很火。
Garbage(垃圾)
【涵義和來(lái)源】當(dāng)你難以形容事情有多糟糕時(shí),你可以使用這個(gè)單詞。Garb,作為這個(gè)詞的縮寫(xiě),意思是等同的。
2015年預(yù)測(cè):4月時(shí)達(dá)到熱度頂峰,之后熱度回落,到8月時(shí)重新活躍。

【涵義和來(lái)源】這個(gè)話(huà)題體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)最陰暗的角落,起初這是在Twitter上發(fā)起的一個(gè)關(guān)于游戲新聞的道德準(zhǔn)則的話(huà)題和線(xiàn)上運(yùn)動(dòng),隨后就演變成了女性騷擾。從8月開(kāi)始多名女性網(wǎng)絡(luò)游戲開(kāi)發(fā)者受到了嚴(yán)重的線(xiàn)上騷擾。與此同時(shí),還有一個(gè)運(yùn)動(dòng)稱(chēng)游戲新聞過(guò)多關(guān)注女權(quán)主義和女性權(quán)利,而損害了游戲本身。
2015年預(yù)測(cè):未始即終。
Health Goth(健康哥特風(fēng))
【涵義和來(lái)源】Health Goth所代表的風(fēng)格可以用這種方式來(lái)形容,它就好像是休閑運(yùn)動(dòng)風(fēng)陰郁尖刻的小侄子。它表現(xiàn)的是對(duì)死亡的尊重,是指到死亡為止都要不斷鍛煉身體,風(fēng)格是多穿黑色的衣服。紐約雜志形容這種風(fēng)格為“悲傷的感覺(jué),但是愛(ài)好運(yùn)動(dòng)?!?/p>
2015年預(yù)測(cè):和Athleisure這個(gè)詞一樣,一二月可能還會(huì)火一陣,但是當(dāng)人們放棄追趕新年愿望的潮流時(shí)這個(gè)詞就會(huì)消失。
Hot Take
【涵義和來(lái)源】也被稱(chēng)為Smart takes,產(chǎn)生于新聞世界,是指當(dāng)大新聞發(fā)生的時(shí)候?qū)懴聛?lái)的片段。The Awl網(wǎng)站的Jon Herman在9月的名人裸照風(fēng)波中這樣定義“takes”——火熱、時(shí)髦、愚蠢。他說(shuō)在那樣的環(huán)境下,人們熱衷于性和羞辱,整個(gè)內(nèi)容市場(chǎng)都去追求發(fā)財(cái)機(jī)會(huì)、曝光裸照,而忽略了報(bào)道和分析。在這個(gè)風(fēng)波中裸照就是“takes”。網(wǎng)絡(luò)對(duì)注意力過(guò)剩的抵抗被稱(chēng)為“Take Time?!?/p>
2015年預(yù)測(cè):這個(gè)詞會(huì)一直火熱下去。
Slay
【涵義和來(lái)源】這個(gè)詞的本意是殺死,但是這里是指特別完美地執(zhí)行某一件事,因?yàn)橄駅ill、destroy這些單詞無(wú)法表達(dá)這個(gè)意思,所以slay作為一個(gè)特別的詞語(yǔ)來(lái)描述這個(gè)涵義。這些詞都屬同一脈絡(luò),有時(shí)我們也用“死”來(lái)強(qiáng)調(diào)對(duì)某些事情的驚奇。易裝皇后Jujubee和Bianca Del Rio或者流行明星Lady Gaga和Beyoncé就完美死了(slay)。
2015年預(yù)測(cè):漸漸銷(xiāo)聲匿跡,因?yàn)闆](méi)人會(huì)用這個(gè)詞來(lái)形容麥當(dāng)娜的新專(zhuān)輯。
Thirst/Thirsty(饑渴)
【涵義和來(lái)源】Thirst是渴望和絕望的交叉。盡管這個(gè)詞已經(jīng)流行一段時(shí)間了,但是直到最近人們?cè)絹?lái)越沉迷于社交網(wǎng)絡(luò)這個(gè)詞才真正火起來(lái)。因?yàn)槲覀儾辉谂c人面對(duì)面交流,而是更偏愛(ài)網(wǎng)上交流,“饑渴”才被注意到,多虧那些互粉、轉(zhuǎn)發(fā)、點(diǎn)贊功能。
2015年預(yù)測(cè):這種饑渴真實(shí)存在,永遠(yuǎn)也不會(huì)消失。





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




