- +1
被蒙面槍手襲擊的法國《查理周刊》,是一本怎樣的諷刺雜志

法國雜志《查理周刊》位于巴黎的總部1月7日發(fā)生槍擊事件,至少12人在事件中喪生,其中2名為警員,其余為該周刊工作人員。法國總統(tǒng)奧朗德已趕往現(xiàn)場,并將召集緊急內(nèi)閣會議。
據(jù)路透社1月7日報道,巴黎警方透露,武裝分子當(dāng)日襲擊了《查理周刊》總部,一位目擊者表示他看到了多名蒙面的持槍人員,至少12人在此次襲擊中喪生。目擊者Benoit Bringer告訴法國電視臺,“大約半個小時前,兩名戴著黑色頭巾的男子手持卡拉什尼科夫沖鋒槍闖進(jìn)了《查理周刊》總部大樓。幾分鐘后,我們聽到了很多槍聲?!蹦繐粽弑硎舅吹矫擅婺凶犹映隽舜髽恰?/p>
周三(1月7日)是《查理周刊》的出版日,所以總部大樓中工作人員較為集中。另悉,在遭襲擊前的一個小時,《查理周刊》在推特上發(fā)布的最后一條信息是一個關(guān)于“伊斯蘭國”(IS)領(lǐng)導(dǎo)人阿布·貝克爾·巴格達(dá)迪的漫畫。


《查理周刊》是一家左翼諷刺漫畫雜志,創(chuàng)刊于1970年,2012年在法國的發(fā)行量為4.5萬份。該周刊經(jīng)常刊登政治類和涉及宗教的報道,曾多次因刊登諷刺伊斯蘭教先知的漫畫引起穆斯林團(tuán)體抗議,其中最嚴(yán)重的一次發(fā)生在2012年9月19日。
當(dāng)日,《查理周刊》雜志的封面上印著一個坐輪椅的穆斯林,身后推著他的是一名正統(tǒng)的猶太教徒,這幅漫畫上面的標(biāo)題是《不可觸碰2》?!恫豢捎|碰》是一部獲獎的法國電影,講的是一名貧窮黑人照顧一名癱瘓的白人貴族,并成為朋友的故事。這幅漫畫“改編”了電影的海報。
而這本周刊的封底,畫的是在一名電影導(dǎo)演面前戴著頭巾、沒穿衣服的穆罕默德,這個場景來自法國影星碧姬·芭鐸在1963年主演的電影《輕蔑》。
當(dāng)期雜志是這本漫畫周刊1992年復(fù)刊以來賣得最快的一次,雜志一個上午銷售一空。當(dāng)天,巴黎的馬路上四處可見撕得粉碎的《查理周刊》。
這組漫畫問世之后,《查理周刊》的出版人史蒂芬·夏邦尼告訴半島電視臺記者:“我們選當(dāng)周最熱的題目,每周都這樣做。法國和世界其他地方的媒體報道穆斯林抗議事件就沒人指責(zé)。我們和(那些媒體)是一樣的?!?/p>
隨后,法國有一名43歲的男子在網(wǎng)上揚(yáng)言要?dú)⑺朗返俜摇は陌钅?,該男子隨后被警方抓獲。

此前的2011年11月2日,《查理周刊》也曾刊登穆斯林先知穆罕默德的漫畫,并戲稱這一期刊物由其親自參與編輯。出版次日,雜志辦公室就遭到燃燒彈襲擊,該案至今未獲偵破。
周刊接下來的一期繼續(xù)諷刺主題,漫畫的標(biāo)題叫《愛比恨的力量大》。結(jié)果,這本雜志被伊斯蘭團(tuán)體告上了法庭。
伊斯蘭教法國委員會(Le Conseil fran?ais du culte musulman)當(dāng)時對法新社表示:如果這是一起刑事縱火案,該委員會將給予強(qiáng)烈的譴責(zé)。但他們同時表示:“諷刺先知的做法被看作是對穆斯林的侵犯?!?006年,該委員會為該刊轉(zhuǎn)載丹麥《日德蘭郵報》諷刺穆罕默德12幅漫畫起訴《查理周刊》,但法庭判《查理周刊》無罪。
法國是西歐擁有最龐大的穆斯林人口的國家,保守估計有470萬。而法國與法國曾經(jīng)的殖民地北非地區(qū),也有大量的人員和商貿(mào)往來。僅在突尼斯首都突尼斯市,就有3萬法國人長期居住。
回顧《查理周刊》歷史發(fā)現(xiàn),該周刊編輯方針倒是從未改變。
《查理周刊》前身名叫Hara-Kiri Hebdo(前者意為切腹自殺,后者意為周刊)。當(dāng)時,意大利雜志Linus主要刊登一些現(xiàn)代漫畫,有法語版和意大利版,其中法語版是漫畫月刊Charlie Mensuel。Linus雜志創(chuàng)始人Cavanna之后又招兵買馬組建團(tuán)隊,并于1969年2月創(chuàng)辦了Hara-Kiri Hebdo周刊。
1970年11月1日,法國伊澤爾省圣洛朗迪蓬(Saint-Laurent-du-Pont)一家名為“5—7”的酒吧發(fā)生火災(zāi),造成146人死亡。同年11月9日,戴高樂(Charles de Gaulle)去世。
為了表達(dá)對政府處置火災(zāi)方式的不滿,7天后的11月16日,Hara-Kiri Hebdo周刊刊發(fā)了名為《柯倫貝悲劇性舞會:死者一名》的報道??聜愗愂谴鞲邩返墓枢l(xiāng),也是他的安葬地,“死者一名”指戴高樂去世,悲劇性舞會是指舞廳大火。此期周刊發(fā)行次日,法國當(dāng)時的內(nèi)務(wù)部部長Raymond Marcellin便下令禁刊。
在此情況下,周刊決定改名躲避禁令,于是就想起了Charlie Mensuel月刊。周刊團(tuán)隊選擇了Charlie,因是周刊,所以稱為Charlie Hebdo。
為什么使用Charlie這個詞呢?
首先,在法語和英語中,Charlie均是Charles的昵稱,而Charles又是戴高樂(Charles de Gaulle)名字的組成部分。這樣一來,暗指戴高樂的意圖實(shí)現(xiàn)了。
如果僅僅以為是暗指戴高樂,那就太低估這個周刊的編輯團(tuán)隊了。
Charles含有男子氣概、有能力的意思,本為褒義。但是,Charlie Mensuel上當(dāng)時刊登的漫畫角色叫Charlie Brown(查理·布朗)。說起這個角色,大家并不陌生,因為他的一條狗叫史努比。
再回到查理·布朗身上。
查理·布朗誕生于1947年,1960年代進(jìn)入黃金期,并全球聞名,世界多家報紙開始轉(zhuǎn)載系列漫畫。查理·布朗本是美國的卡通形象,由查爾斯·舒茲(Charles M. Schulz)創(chuàng)作。
查理·布朗是一個思想奇特的小學(xué)生,聽的懂其寵物狗史努比在說什么。他胸懷遠(yuǎn)大抱負(fù),卻常常碰壁。他個性善良、單純又正直,典型的老好人,常被別人嘲笑為笨蛋,也是個受氣包。
作者查爾斯·舒茲曾經(jīng)說過,查理·布朗之所以如此,就是因為讀者更愿意看到一個失敗者,而不是一個信心滿滿的成功者。與作者一樣,查理·布朗是一個理發(fā)師的兒子。作者還說,查理·布朗的性格創(chuàng)意來自其本人生活中的痛苦經(jīng)歷。
綜上所述,改名為Charlie Hebdo的另一層意味是:小夏爾(Charles,暗指戴高樂),其實(shí)就是小查理(Charlie Brown),是個失敗者。
雖然此次改名頗為經(jīng)典,但是《查理周刊》由于少有人購買,于1981年???,直到1992年才得以復(fù)刊。2012年,該周刊在法國發(fā)行量4.5萬份。一名身在法國的記者告訴澎湃新聞(www.school126.cn),該周刊在法國發(fā)行量不大。







- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




