- +1
獨(dú)家 | 張廣達(dá)專訪:中國(guó)歷史的實(shí)態(tài)與表述
【編者按】
臺(tái)灣“中央研究院”院士、臺(tái)灣政治大學(xué)歷史系講座教授張廣達(dá)先生近年來(lái)持續(xù)關(guān)注十九世紀(jì)末葉二十世紀(jì)初葉漢學(xué)研究在中、日、俄、法、美等不同國(guó)家 的轉(zhuǎn)型特色,其中對(duì)法國(guó)方面就以沙畹為例進(jìn)行了深入剖析。在張先生看來(lái),沙畹的最大貢獻(xiàn)可以歸結(jié)于一點(diǎn):他以親自的踐行為當(dāng)代漢學(xué)確立了專業(yè)規(guī)范 (professional standards),與當(dāng)代同儕相比,他更卓有成效地將漢學(xué)這一專業(yè)訓(xùn)練(professional training/discipline)引上了現(xiàn)代學(xué)術(shù)研究的軌道。十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,漢學(xué)不再僅僅是西方傳教士、外交家等業(yè)余者的嗜好了。
1814 年法蘭西學(xué)院創(chuàng)設(shè)“漢語(yǔ)和韃靼-滿語(yǔ)語(yǔ)言與文學(xué)”講座,是法國(guó)現(xiàn)代漢學(xué)建立的標(biāo)志性事件,迄今已逾兩百周年;剛剛到來(lái)的2015年,又恰逢沙畹誕辰一百五十周年。澎湃新聞因而邀請(qǐng)張廣達(dá)先生就沙畹及其所代表的法國(guó)現(xiàn)代漢學(xué)形成之初的諸多特征做些介紹。
訪談分上下兩篇,以下為下篇。

論及沙畹譯注《史記》的獨(dú)特之處,再有一點(diǎn)是,沙畹將西方歷史哲學(xué)的思辨運(yùn)用于《史記》的譯注。我們不可忘記,沙畹在高師期間主修的是哲學(xué),我們前面說(shuō)過,他和同學(xué)安德勒合譯康德《自然科學(xué)的形而上學(xué)原理》,合寫長(zhǎng)篇導(dǎo)言。同樣,沙畹也如法炮制,為他的《史記》法文譯注本撰寫了長(zhǎng)達(dá)兩百四十九頁(yè)的緒論(prolemegomena)。這篇緒論分五章,前言之后的第一章講《史記》的作者,第二章講漢武帝時(shí)代,第三章分門別類論述《史記》的資料,第四章論方法與批判,第五章講《史記》的際遇(fortune),最后是結(jié)語(yǔ)。從這篇緒論來(lái)看,沙畹雖然轉(zhuǎn)入了中國(guó)歷史研究,但他并沒有忘懷研究任何形而下的學(xué)問,都不可以忽略探討其形而上學(xué)的本原。人們所說(shuō)的歷史,實(shí)際上分為實(shí)態(tài)(actuality)與表述(presentation)兩個(gè)層面,前者是歷史本身或本原,即德文中的die Geschichte,后者是史學(xué)撰述,即德文中的die Historie,亦即人為的陳述或描述歷史事實(shí)的文本或著作??档潞褪攀兰o(jì)的一些歷史哲學(xué)家明確地界定了兩者的不同,也提示出兩者之間長(zhǎng)期存在著語(yǔ)詞錯(cuò)合與意義混淆。關(guān)于die Geschichte和die Historie的區(qū)別和混淆,今天已經(jīng)逐漸成為人們的常識(shí),Reinhart Koselleck 就在他主編的八卷本《歷史基本概念詞典》(Geschichtliche Grundbegriffte, Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland,Stuttgart, 1975)第二卷中,親自撰寫了長(zhǎng)達(dá)一百二十四頁(yè)的Geschichte, Historie 條目,做了極其詳盡的論述。但早在十九世紀(jì)末,沙畹已然運(yùn)用這一哲學(xué)的思辨,察覺出來(lái)《史記》收錄的一些記載存在著明顯矛盾,這一矛盾就是:“那些古老的文本使我們能夠回溯到并不十分遙遠(yuǎn)的過去,但后世的作者卻大膽地?fù)?jù)以設(shè)想著洪荒遠(yuǎn)古”,乃至于一些傳說(shuō)在《詩(shī)經(jīng)》等文本中都找不到蛛絲馬跡。沙畹積極評(píng)價(jià)《史記》,稱之為“一塊去偽存真的試金石”,稱贊“司馬遷幫助我們辨識(shí)了真?zhèn)?,……活靈活現(xiàn)的三皇和盤古,其實(shí)出自后世作者的臆想”。
另外,沙畹譯注《史記》的再一獨(dú)特之處是對(duì)《史記》中的史料種類和文本范疇做了批判性區(qū)分。沙畹在緒論開篇就將《史記》定性為存在兩千年的一部中國(guó)史書。到了結(jié)語(yǔ)部分,沙畹再次強(qiáng)調(diào),我們將《史記》的成書看作是一樁事實(shí)(un fait)。《史記》之所以成書這一事實(shí),真正原因是由于司馬遷先把不同時(shí)代不同來(lái)源的諸多類型史料匯成一雜纂(un mélange),再如下分解和使用這些材料(ces matériaux):(一)他將他本人的見解與同時(shí)代人和前人的看法區(qū)別開來(lái);(二)他對(duì)不同性質(zhì)材料作出分門別類區(qū)處條理,而后組合之成為整體,賦以具體形式(la forme)。沙畹在這里使用的材料、形式等術(shù)語(yǔ),令人不禁聯(lián)想到形而上學(xué)中亞里士多德的事物顯現(xiàn)“四因說(shuō)”中的質(zhì)料因、形式因。司馬遷通過他如同三棱鏡般的頭腦,對(duì)史料就其內(nèi)容先做精心的選擇取舍,再加上他本人的“聞見之知”,組成了一幅呈現(xiàn)既往歷史的精巧鑲嵌細(xì)工畫(une mosa?que habile)。司馬遷的鑲嵌細(xì)工畫誠(chéng)然不可能呈現(xiàn)完全契合古代活生生的現(xiàn)實(shí),但《史記》作為史書,向我們展現(xiàn)了中國(guó)古代歷史對(duì)象(objets)和現(xiàn)象(phénomènes)的日益復(fù)雜化和擴(kuò)大化。
中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)編纂史上,章學(xué)誠(chéng)(1738-1801)著作的再發(fā)現(xiàn)雖然為時(shí)很晚,但他的“六經(jīng)皆史”說(shuō)甚有影響。章學(xué)誠(chéng)之外,參考沙畹為《史記》譯注所寫的緒論來(lái)考察中國(guó)歷代史學(xué)文獻(xiàn)的構(gòu)成過程也頗富教益。
澎湃新聞:您說(shuō)沙畹選擇譯注《史記·封禪書》著手,非常高明,是一舉多得的做法,能具體談?wù)剢幔?/p>
張廣達(dá):對(duì)。沙畹只活了五十二歲,卻在諸多領(lǐng)域取得了具有開山意義的成就,這確實(shí)和他“治學(xué)得法”有關(guān)。王國(guó)維根據(jù)殷墟出土的甲骨文字撰寫《殷卜辭中所見先公先王考》、《續(xù)考》,逐步形成“二重證據(jù)法”;無(wú)獨(dú)有偶,沙畹譯注《史記·封禪書》,為了驗(yàn)證《封禪書》的記載,檢驗(yàn)譯注《史記·封禪書》的精確性,親自前往泰山考察,追究文獻(xiàn)記載的相關(guān)的考古學(xué)印證,也在實(shí)踐著他的一種“二重證據(jù)法”。
沙畹的這一趟田野之行,導(dǎo)致《泰山》(Le T'ai Chan)與《兩漢時(shí)期的中國(guó)石刻》(La sculpture sur pierre en Chine au temps des deux dynasties Han)兩部著作的產(chǎn)出,其中涉及的很多實(shí)物或遺跡今已不存,唯靠沙畹的這兩部記錄而保留下來(lái)。不僅如此,第一次田野踏察的經(jīng)驗(yàn),導(dǎo)致沙畹決定日后再度游歷泰山,并進(jìn)而擴(kuò)大實(shí)地踏察華北,以便對(duì)文獻(xiàn)中的有關(guān)記載做進(jìn)一步驗(yàn)證。這一實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)帶來(lái)兩點(diǎn)主要收獲:其一,促使沙畹超越中國(guó)的傳統(tǒng)史料概念,不斷擴(kuò)充研究中國(guó)歷史的資料范疇也因此日益成為沙畹治學(xué)的特色;其二,沙畹越來(lái)越重視運(yùn)用社會(huì)學(xué)的概念,他關(guān)于泰山及其相關(guān)民間信仰、民俗文化的研究具備了現(xiàn)代學(xué)術(shù)的諸多特色,迄今意義仍然不減。他對(duì)漢代石刻的處理也是如此,比如著名的武梁祠,后人追溯學(xué)術(shù)史,就必然要追到沙畹這里來(lái)。也正是因?yàn)樽g注《史記·封禪書》和撰述《泰山》一書,他引而申之,幾度易稿,完成了關(guān)于自古以來(lái)中國(guó)祭祀諸般社神的論文。
澎湃新聞:那么沙畹的社會(huì)學(xué)眼光和知識(shí)是如何形成的呢?
張廣達(dá):談這個(gè)問題,就不得不提及沙畹所處時(shí)代的另一股學(xué)術(shù)風(fēng)潮。十九世紀(jì)末年,在馬克思、尼采、韋伯、弗洛伊德等現(xiàn)代批判大師或懷疑大師的影響下,歐洲歷史學(xué)和人文學(xué)科也在發(fā)生深刻變化。從十九世紀(jì)后半期,歐洲開始逐漸懷疑理性,厭倦科學(xué)實(shí)證主義。史學(xué)生態(tài)也在向另外一個(gè)方面演變:法國(guó)第三共和國(guó)前期是正宗史學(xué)的一統(tǒng)天下,這時(shí)候法國(guó)史學(xué)和德國(guó)史學(xué)一樣,開始出現(xiàn)轉(zhuǎn)向。史學(xué)研究的模式由于內(nèi)在理路的推移和外在多科學(xué)術(shù)的影響而醞釀著變異,比如在德國(guó),最突出的,就是蘭普萊希特(Karl Lamprecht,1856-1915)對(duì)蘭克史學(xué)提出異議,要求對(duì)政治事件所以發(fā)生的物質(zhì)和精神方面的種種起因加以探索,主張歷史學(xué)應(yīng)該研究包括社會(huì)組織和精神文化的各個(gè)方面;在法國(guó),則是貝爾(Henri Berr,1863-1954)提倡結(jié)合哲學(xué)、史學(xué)、科學(xué)三者的綜合史研究(synthèse historique),主張歷史學(xué)的研究應(yīng)將人類的政治、經(jīng)濟(jì)、法律、文化、藝術(shù)等諸多方面的活動(dòng)融為一體,以彌補(bǔ)側(cè)重政治的史學(xué)偏頗。也正是在這一時(shí)期,巴黎高師開始成為涂爾干的社會(huì)學(xué)大本營(yíng)。涂爾干是猶太人,在法國(guó)學(xué)界,猶太人的影響很深遠(yuǎn),人物也多。涂爾干和他的外甥Marcel Mauss(1872-1950)一道,把社會(huì)學(xué)運(yùn)用到了人類學(xué)、歷史語(yǔ)言學(xué)等人文學(xué)科研究當(dāng)中。這要比十九世紀(jì)初孔德所代表的社會(huì)學(xué)更跨進(jìn)了一步。也就是說(shuō),十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、歷史語(yǔ)言學(xué)等人文社會(huì)科學(xué)學(xué)科開始相繼浸潤(rùn)史學(xué)領(lǐng)域,處在形成體系過程之中的闡釋學(xué)(hermeneutics)的方法論原則也開始被用于詮釋歷史文本。這些都成為沙畹進(jìn)入中國(guó)研究的后期的知識(shí)背景。當(dāng)然,沙畹所留下的史學(xué)著作還不是后來(lái)所謂的總體史學(xué)(histoire totale),總體史學(xué)在沙畹研究中國(guó)的時(shí)候還沒有成形,卻已經(jīng)有了若干征兆。了解這一點(diǎn),也有助于我們理解再后來(lái)以強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、長(zhǎng)時(shí)段、地理因素、不同時(shí)態(tài)等為特征的年鑒學(xué)派的出現(xiàn)。

張廣達(dá):1893年,二十八歲的沙畹奉招回國(guó),繼承德理文的教席,就任法蘭西學(xué)院講座教授,與他學(xué)術(shù)上的創(chuàng)新當(dāng)然有很大關(guān)系。但是也要注意,候選人有八位之多,他的當(dāng)選并非毫無(wú)困難,而且遴選過程中,沙畹本人并不在法國(guó),多靠印度學(xué)家富歇(Alfred A. Foucher,1865-1952)為他大力奔走。這也從另一方面透露給我們一點(diǎn)信息:沙畹當(dāng)時(shí)周圍的許多學(xué)者,在各自專業(yè)領(lǐng)域皆是高手,學(xué)侶間通過協(xié)作而揚(yáng)長(zhǎng)補(bǔ)短,互相激發(fā),彼此提攜,于是能夠跨越隔行如隔山的學(xué)科障礙而取得突出成績(jī)。沙畹這次回國(guó)后,就在自己的摯友、印度學(xué)家列維(Sylvain Lévi, 1863-1935)的鼓舞下,開始了漢文佛教文獻(xiàn)的研究,兩人的合作密切無(wú)間,取得多項(xiàng)成果,皆堪稱典范。
也就在沙畹任教法蘭西學(xué)院期間, 英籍匈牙利裔考古學(xué)家斯坦因(Mark Aurel Stein,1862-1943)開始多次組隊(duì)進(jìn)入新疆、甘肅地區(qū),進(jìn)行大規(guī)模的地理測(cè)量、考古與文物調(diào)查活動(dòng)。1900-1901年第一次考察中國(guó)丹丹烏里克、尼雅等地,獲得漢晉簡(jiǎn)牘和唐代文書。斯坦因完成考古調(diào)查任務(wù)之后著手撰寫考察報(bào)告時(shí),都分別邀請(qǐng)各領(lǐng)域最權(quán)威的專家協(xié)助他考釋各種文字的文書。斯坦因把1901年第一次探險(xiǎn)所得漢文木簡(jiǎn)與文書實(shí)物送到沙畹面前,請(qǐng)求沙畹協(xié)助考釋。沙畹考釋的成果刊在斯坦因《古代和闐》(Ancient Khotan)一書中。
斯坦因看中沙畹,拜托他來(lái)考釋流沙墜簡(jiǎn),而且非他莫屬,這毫不偶然。在當(dāng)時(shí)的歐洲,沙畹是擔(dān)此重任的不二人選。斯坦因后來(lái)又交給沙畹他第二次中亞考察所獲的大約兩千枚左右敦煌木簡(jiǎn),附帶也把他的助手蔣孝琬所做的初步錄文給了沙畹。沙畹使用放大鏡一一檢閱了這批木簡(jiǎn),淘汰了其中沒有用處的大部分。當(dāng)沙畹著手分類處理有字木簡(jiǎn)的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)蔣師爺?shù)匿浳暮懿萋?,于是沙畹只好勉為其難,重新一一審視木簡(jiǎn)。為了識(shí)別疑難字,沙畹一遍遍地檢查木簡(jiǎn),從中找出有類似疑難字的木簡(jiǎn),以資比對(duì)。但他依然非常清醒自己沒有百分之百的能力徹底清理這批材料,于是他1912年便將自己的手校樣書寄給了專業(yè)能力更強(qiáng)的羅振玉、王國(guó)維。羅、王二人仔細(xì)研究沙畹書后,決定按簡(jiǎn)文內(nèi)容和文書性質(zhì)分類,重排簡(jiǎn)牘的順序,改編沙書的內(nèi)容,形成1914年在京都出版的名著《流沙墜簡(jiǎn)》,也算一段學(xué)術(shù)因緣。當(dāng)然沙畹自己的整理也有出版,即1913年牛津出版的《斯坦因在新疆沙漠中發(fā)現(xiàn)的漢文文書》(Les documents chinois découverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan oriental)一書。
澎湃新聞:研究中古史的學(xué)者都非常熟悉沙畹那本著名的《西突厥史料》(Documents Sur Les Tou-Kiue (Turcs) Occidentaux),這本書似乎也著手于這段時(shí)間?有著怎樣的寫作背景呢?
張廣達(dá):是的。1897年,沙畹寫了《景教和哈喇和林遺址碑銘》(Le nestorianisme et l'inscription de Kara-Balgassoun),該碑發(fā)現(xiàn)于蒙古鄂爾渾(Orkhon)流域。沙畹指出碑文所言慕阇弟子可能是摩尼教徒或者景教徒,并從佛典中找到了佐證。正是這個(gè)見解啟發(fā)了德韋理亞(Gabriel Devéria),進(jìn)而論證《九姓回鶻可汗碑》所記載的不是穆斯林而是摩尼教傳入回鶻的歷史,進(jìn)一步補(bǔ)充了沙畹的研究。
當(dāng)時(shí),俄國(guó)探察者在和林發(fā)現(xiàn)九姓回鶻可汗碑的同時(shí),也發(fā)現(xiàn)了突厥時(shí)期的《闕特勤碑》《苾伽可汗碑》。俄國(guó)皇家科學(xué)院需要掌握更多的歷史背景,以考釋這些突厥、回鶻碑銘。這時(shí)俄國(guó)皇家科學(xué)院就找到了中國(guó)的沈曾植、法國(guó)的沙畹。沙畹不負(fù)所望,交出來(lái)的,就是這本《西突厥史料》,1903年由俄國(guó)科學(xué)院刊行。沙畹編纂這本書,由于兼?zhèn)湎ED拉丁古典訓(xùn)練和漢學(xué)訓(xùn)練,視野遼闊,取材完備;他還基于審音勘同的原則,比定地名、人名,考證典章、制度;特別是末章論述東亞、北亞和西亞拜占庭帝國(guó)的交涉往來(lái),高瞻遠(yuǎn)矚,歷來(lái)為世人所嘆服。
澎湃新聞:沙畹回國(guó)工作一段時(shí)間后,又一次到過中國(guó),他二進(jìn)中國(guó)和當(dāng)時(shí)的具體學(xué)術(shù)研究課題有什么聯(lián)系嗎?
張廣達(dá):有的。說(shuō)到這里,我們就能看出沙畹不僅學(xué)術(shù)課題一環(huán)扣一環(huán),他再次來(lái)華考察也是為明確目標(biāo)而來(lái)。由于此前和列維合作處理佛教文獻(xiàn),他此次除了注意搜集碑銘石刻、民俗資料之外,也關(guān)注與佛教有關(guān)的遺跡。1907年,沙畹經(jīng)西伯利亞前往中國(guó)東北,他先到遼寧考察了清帝先陵,然后去鴨綠江畔看了高句麗《好大王碑》。后從北京動(dòng)身,自天津沿運(yùn)河南下,行經(jīng)泰安、曲阜、開封、洛陽(yáng),再西行至西安、乾州,來(lái)到沙畹一生與之保持心神感應(yīng)(empathy)的司馬遷故鄉(xiāng)韓城,而后取道龍門,北上太原、五臺(tái)山、大同云岡等地,考察了冀、魯、豫、陜、晉五省。
沙畹在此次行程中收購(gòu)大批圖書,拍攝大批照片,獲得刻石拓片數(shù)以千計(jì),甚至在開封一家書鋪,一口氣買下全部方志。他也沿路拜訪和結(jié)識(shí)了許多文人、官吏以及西方傳教士,比如太原的英國(guó)傳教士、漢學(xué)家蘇慧廉(William Ed. Southill,1861-1935)。沙畹回國(guó)后,法國(guó)駐北京使節(jié)特別為沙畹此行而向清政府表示謝忱,并具體地向許多地方官員指名道謝。
值得一提的是,沙畹這次考察來(lái)到北京時(shí),在北京城墻根,巧遇在巴黎從他受業(yè)的俄國(guó)學(xué)生阿理克。阿理克注意民俗學(xué),當(dāng)時(shí)在為自己的博士論文搜集資料,如《九九消寒圖》、楊柳青年畫等,因此,兩人得以同行數(shù)月。從阿理克刊行的旅行筆記中,我們能看到不少有關(guān)此次考察過程中不見于沙畹自己記錄的細(xì)節(jié)。
這次考察的直接結(jié)果就是沙畹的四卷本《華北考古紀(jì)行》,計(jì)文字兩卷,相應(yīng)大型圖譜兩卷。沙畹的這部著作是空前的,有關(guān)佛教洞窟的攝影早于日本水野清一和長(zhǎng)廣敏雄的集大成之作,內(nèi)容還更為豐富。武梁祠,嵩山三闕,孝堂山、鞏縣石窟,劉村、焦城村的石雕石刻、龍門、云岡等著名石窟的影像皆在其中,同時(shí)還盡可能收錄、翻譯了相關(guān)的碑文與題記。由于泰山、龍門、云岡等處遺跡迄今多有損毀,沙畹留下的這批照片和記錄對(duì)于研究這些遺跡將永遠(yuǎn)具有不可取代的意義。

張廣達(dá):沒錯(cuò)。1907-1908年,沙畹在華北考察的同時(shí),他的學(xué)生伯希和正在探查西域和敦煌,師徒二人,一東一西,基本上同時(shí)結(jié)束考察工作。伯希和這次在敦煌藏經(jīng)洞經(jīng)過仔細(xì)翻檢取走大量重要文書,但一個(gè)大漏就是那件后來(lái)入藏京師圖書館的摩尼教文書(后編號(hào)為北字8470)。1910年,由羅振玉(1866-1940)刊布在《國(guó)學(xué)叢刊》第二號(hào)上,刊布時(shí)因?yàn)椴荒艽_定教義的性質(zhì)而稱之為《波斯教殘經(jīng)》。這一消息馬上引起伯希和的注意,他立即撂下手頭數(shù)千件敦煌文書原卷的編目工作,急忙找到老師沙畹,一起著手翻譯和注釋這一抄件,他們對(duì)這件文書的重視,由此可見一斑。
早在十九世紀(jì)下半期,歐洲學(xué)者,如G. Flügel、H. Pognon、Fr. Cumont等開始刊布有關(guān)摩尼教的基本文獻(xiàn),為進(jìn)一步深入研究摩尼教作了文獻(xiàn)準(zhǔn)備,但是對(duì)摩尼教的東傳完全沒有概念。突然,敦煌和吐魯番有了嶄新發(fā)現(xiàn),這為中外學(xué)者研究摩尼教?hào)|傳及其在中亞和唐代中國(guó)的傳播提供了意料不到的證據(jù)。當(dāng)?shù)聡?guó)考察隊(duì)在吐魯番等地獲得的文書送回柏林,研究工作立即提上日程。1911年,沙畹與伯希和撰《中國(guó)發(fā)現(xiàn)的一部摩尼教經(jīng)典》(Un traité manichéen retrouvé en Chine),將京師圖書館所藏的摩尼教《殘經(jīng)》譯為法文并附以大量注釋,不少注釋中附有R. Gauthiot關(guān)于伊朗語(yǔ)學(xué)的注釋。這部譯注,文字疏證和教義考釋并重,學(xué)術(shù)水準(zhǔn)在當(dāng)時(shí)是超一流的,即便今天也令人稱賞,后來(lái)他們又于1913年合作考證有關(guān)摩尼教流行中國(guó)的歷史文獻(xiàn)記載,詳細(xì)勾勒了摩尼教?hào)|傳和在中國(guó)的傳播過程。這是沈曾植、羅振玉、王國(guó)維等同時(shí)代的中國(guó)學(xué)者不可能做得出來(lái)的。
澎湃新聞:到此我們基本上回顧了沙畹一生學(xué)術(shù)成就的幾個(gè)方面,他于一戰(zhàn)前不久就去世了,那么就您看來(lái),如何看待沙畹在現(xiàn)代法國(guó)乃至歐洲漢學(xué)學(xué)術(shù)史中的意義呢?
張廣達(dá):沙畹的身體狀況一直不好,一戰(zhàn)過程中身心俱疲的情況下,他依然堅(jiān)持高強(qiáng)度的工作,同時(shí)還收容照料來(lái)自比利時(shí)的難民,加以戰(zhàn)時(shí)營(yíng)養(yǎng)不良,眷念作為空軍飛行員戰(zhàn)斗于前線的兒子,終于1918年1月離世。今天看來(lái),沙畹留下的大量著述不僅僅具有歷史學(xué)和考古學(xué)的意義,同時(shí)也具有社會(huì)學(xué)意義。沙畹雖然沒有在中國(guó)進(jìn)行今天意義上的社會(huì)學(xué)或人類學(xué)調(diào)查,但是他的關(guān)懷和經(jīng)驗(yàn)使得他注意到了中國(guó)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)、社會(huì)現(xiàn)實(shí)、周邊諸多民族和國(guó)家,以及應(yīng)用社會(huì)學(xué)方法研究中國(guó)的廣闊前景,可以說(shuō),從沙畹開始,現(xiàn)代社會(huì)科學(xué)才真正參與到了漢學(xué)研究當(dāng)中。最能代表這方面成就的,可參看沙畹撰寫的《中國(guó)文學(xué)的社會(huì)角色》(1893)、《光緒皇帝》(1900)、《拳民(義和拳)會(huì)社》(1900)、《洪武皇帝的圣訓(xùn)》(1903)、《中國(guó)對(duì)美德的旌表》(1904)、《評(píng)范·熱奈普的著述〈過渡儀式〉》(1909)、《中國(guó)人的道德觀念》(1917)等文章,每一篇都值得細(xì)細(xì)審讀。
在西方,已有一批學(xué)者從沙畹首開其先的科學(xué)研究角度,繼續(xù)其開創(chuàng)的譯注《史記》的事業(yè)。目前《史記》已經(jīng)有了越特金(Р. В. Вяткин, 1910-1995)與同事塔斯金(В. С. Таскин)、兒子小越特金(А. Р. Вяткин)共同完成的俄文全譯本(全帙九冊(cè),莫斯科,科學(xué)出版社,1972-2010);倪豪士(William H. Nienhauser, Jr.)主持的英文全譯本當(dāng)亦將告成。踵事增華,越來(lái)越多的學(xué)者就《史記》撰寫博士論文和專題論文,有不少精彩的研究。
澎湃新聞:如果最后做一總結(jié),您認(rèn)為沙畹促成法國(guó)現(xiàn)代漢學(xué)轉(zhuǎn)型的主要原因何在?相比較來(lái)說(shuō),中國(guó)當(dāng)時(shí)人文學(xué)術(shù)研究有哪些不同之處呢?
張廣達(dá):原因當(dāng)然就是我們一開始談到的時(shí)代背景和學(xué)術(shù)環(huán)境,沙畹在此因緣際會(huì)中扮演了繼往開來(lái)的角色,關(guān)于這一點(diǎn),陳寅恪《王靜安先生遺書序》里就說(shuō)得很好,“自昔大師巨子,其關(guān)系于民族盛衰學(xué)術(shù)興廢者,不僅在能承續(xù)先哲將墜之業(yè),為其讬命之人,而尤在能開拓學(xué)術(shù)之區(qū)宇,補(bǔ)前修所未逮。故其著作可以轉(zhuǎn)移一時(shí)之風(fēng)氣”。沙畹所做的,正在于“開拓學(xué)術(shù)之區(qū)宇,補(bǔ)前修所未逮”。
另外一點(diǎn)呢,我就想到《荀子·勸學(xué)篇》有句話,“吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也”,這在沙畹身上表現(xiàn)得非常明顯。假若他不到中國(guó)來(lái),不和中國(guó)學(xué)者接觸,不踏察泰山,不尋訪河北、山東、河南、陜西、山西,不參拜洛陽(yáng)、龍門、西安、司馬遷出生地韓城、太原、云岡等地,不注意歐洲各國(guó)探險(xiǎn)家對(duì)中國(guó)各地的考察、記錄和研究,他不可能具有那么開闊的視野;假若他不懂得“善假于物”的道理,他就不會(huì)注意運(yùn)用西方學(xué)科自身的傳統(tǒng)和長(zhǎng)處,例如西方哲學(xué)的思維方法和社會(huì)學(xué)的概念工具,那么,無(wú)待贅言,他不會(huì)有后來(lái)的成就。這到今天依然給我們很多啟發(fā)。
學(xué)術(shù)發(fā)展并不是因?yàn)橛辛诵碌拈_發(fā)而過去就落伍了。實(shí)際上,我們看到,沙畹既注意傳統(tǒng)有用的東西,又措意于新的史料,并按新范式將新史料與學(xué)術(shù)傳統(tǒng)相結(jié)合。其實(shí),其他領(lǐng)域又何嘗不是同樣的道理。Edmund Burke(1729-1797)在《法國(guó)大革命的思考》(1790)一書中說(shuō):“一個(gè)不善于保守者,不可能有效的創(chuàng)新?!北J氐那疤崾侵塾谟行У膭?chuàng)新,而非抱殘守缺,這才是智慧真諦。史學(xué)研究也是這樣,我們?cè)谏愁瞪砩峡吹介_創(chuàng)的敏感,看到“舊學(xué)與新知”、“傳統(tǒng)與創(chuàng)新”之間的互相激勵(lì)與發(fā)明。
反觀中國(guó),我認(rèn)為1893年12月5日沙畹在法蘭西學(xué)院發(fā)表的就職講演,題為《中國(guó)文學(xué)的社會(huì)角色》,今天依然值得重視。他認(rèn)為,中國(guó)獨(dú)有一種文學(xué),或譯作文獻(xiàn),之所以能夠在中國(guó)如此普及,得益于它的書寫載體——漢字,漢字不僅比各種方言有更大的延展性,而且在被賦予道德教化的影響力之后使人們的思想符號(hào)化,成為塑造思維的形式和模具。沙畹充分肯定中國(guó)文學(xué)或文獻(xiàn)在維護(hù)中國(guó)大一統(tǒng)局面中的作用,但也指出,中國(guó)文學(xué)和文獻(xiàn)構(gòu)成一種傳統(tǒng),使得中國(guó)人在培育后代上過于強(qiáng)調(diào)背誦。過猶不及,過分強(qiáng)調(diào)博聞強(qiáng)記,必然忽視獨(dú)立的理性思維。人們應(yīng)付的現(xiàn)實(shí)在改變,但人們的思維定勢(shì)則是墨守圣賢、君主和祖宗的教訓(xùn),遇到問題總是求諸“經(jīng)典”,而不是自己動(dòng)腦筋、想辦法。就這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),我們必須注意沙畹早年的哲學(xué)訓(xùn)練,我們今天把哲學(xué)當(dāng)成一門專門的學(xué)科,但事實(shí)上,哲學(xué)和數(shù)學(xué)一樣,是所有學(xué)科的基礎(chǔ),意在培養(yǎng)一個(gè)人基本的邏輯思維,而不僅僅是普及知識(shí)。沙畹這篇演講發(fā)表近十年后,梁?jiǎn)⒊l(fā)表了《新史學(xué)》,批判中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的弊病,兩者之間的同與異,值得我們?nèi)プ屑?xì)體會(huì)。
(全篇完)





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




