- +1
美國救市焦點(diǎn)人物蓋特納:所有的金融危機(jī)都是信心危機(jī)
【編者按】
拯救美國經(jīng)濟(jì)的焦點(diǎn)人物、美國有史以來最年輕的財政部長蓋特納,在《壓力測試:對金融危機(jī)的反思》(中信出版社,2015年4月版)中,解釋了美國如何成功渡過了其政治和金融系統(tǒng)的最終壓力測試。
作為紐約聯(lián)邦儲備銀行的主席和美國總統(tǒng)奧巴馬的財政部長,蓋特納幫助美國渡過了大蕭條以來最嚴(yán)重的金融危機(jī),從繁榮到蕭條到搶救再到復(fù)蘇。在回憶錄中,他講述了自己如何做出各種艱難抉擇以及在政治上不受歡迎的決定,用以修復(fù)一個破碎的金融體系,防止國家經(jīng)濟(jì)走向崩潰——他避免了第二次經(jīng)濟(jì)大蕭條,但卻失去了美國人民的支持。
澎湃新聞經(jīng)授權(quán)摘編該書蓋特納對“金融危機(jī)是信心危機(jī)”的理解相關(guān)章節(jié)。

所有的金融危機(jī)都是信心危機(jī)
金融系統(tǒng)都是建立在信念之上的,這就是為什么“信貸”這個詞源于拉丁文“相信”,為什么如果我們相信某件事是真的就可以信賴它(Bank On),為什么金融機(jī)構(gòu)往往自稱“信托”。想想一個傳統(tǒng)銀行是如何運(yùn)行的,存款者相信銀行,將錢存入銀行,并且對其還本付息有信心,銀行再把錢以更高的利息借出,同時確信不會存在所有人同時要求取回本金的情況。但是如果人們對銀行失去了信心—有時出于對貸款質(zhì)量和管理能力的理性分析,有時不然—他們就會同時擠兌。結(jié)果就是大家都奔向銀行,就像電影《美好人生》(It’s a Wonderful Life)中的場景,儲戶涌向大蕭條時代的儲蓄機(jī)構(gòu)。信心是易逝品,當(dāng)它開始蒸發(fā),就會瞬間消失,而且一旦失去就很難找回。
金融危機(jī)就是顯而易見的銀行擠兌,是對整個金融系統(tǒng)的擠兌。人們對資金安全失去信心—無論是股東還是債券持有者,無論是機(jī)構(gòu)投資者還是鰥寡孤獨(dú)—他們從金融系統(tǒng)中暴走擠兌,使體系中的錢更加不安全,也使每個人進(jìn)一步失去信心。這在歷史長河中呈現(xiàn)過多次,無論是富國還是窮國,無論是復(fù)雜體系還是簡單體系。人類慣于恐慌,正如我們慣于的某種非理性信念(對于房地產(chǎn)、股票或者是17 世紀(jì)的荷蘭郁金香),造成了泡沫與恐慌交替。而一旦騷動群起,對于個體而言,跟著行動以免被踩踏就是理性的行為,盡管對于社會整體而言,他們的集體行動是非理性的。這些恐慌幾乎總是會帶來殘酷的結(jié)果—不僅僅是對投資者和銀行,對教師和建筑工人也是如此—決策者幾乎總是把他們的境遇搞得更糟。
2009 年年初,我們面臨的問題是:危機(jī)中政府應(yīng)該如何恢復(fù)信心?部分答案很簡單,盡管令人不快。政府可以支持那些問題公司,消除那些可能把恐懼變成恐慌的因素。為了安慰儲戶,圍城中的銀行過去常常把現(xiàn)金堆在櫥窗里展示,使儲戶認(rèn)為沒有必要去擠兌。當(dāng)政府投入足夠的“櫥窗里的錢”,就可以減少銀行擠兌的危險。典型的例子是存款保險,富蘭克林?德拉諾?羅斯福用它來應(yīng)對大蕭條時期的銀行擠兌。自1934 年以來,政府對銀行存款提供擔(dān)保,所以即使儲戶擔(dān)心他們的銀行有問題,也不用到銀行擠兌而使問題惡化。
當(dāng)然,羅斯福時代的銀行系統(tǒng)沒有“抵押債務(wù)”、“資產(chǎn)支持商業(yè)票據(jù)”或21世紀(jì)的其他復(fù)雜金融工具。在2008 年的恐慌中,被保險的銀行存款并沒有任何擠兌跡象,但其他各種受到驚嚇的資金卻奪路狂奔—在數(shù)字化時代,擠兌不需要蜂擁到銀行門口,只需一個電話或點(diǎn)擊鼠標(biāo)即可實(shí)現(xiàn)。2009 年年初,政府已通過問題資產(chǎn)救助計劃和其他緊急措施投入了大量的資金展示在櫥窗中。我們已經(jīng)增援了價值數(shù)萬億美元的金融負(fù)債,但金融系統(tǒng)仍然癱瘓著。市場能看到5 枚炸彈,而我們的危機(jī)應(yīng)對措施卻顯得那么松散,許多政策相互矛盾,投資者和債權(quán)人不確信我們是否有能力和意愿來完成這項(xiàng)工作。而不確定性也是所有金融危機(jī)的核心問題,沒有政府承擔(dān)風(fēng)險,金融危機(jī)不會消失,私人投資者不會承擔(dān)那些災(zāi)難性的后果。
最明顯的反對政府幫助陷入困境公司的理由是,這種做法獎勵了縱火犯,表現(xiàn)為兩種形式:一種是關(guān)于正義道德的說法,即我所謂的“舊約觀點(diǎn)”,腐敗分子應(yīng)該受到處罰。缺乏社會責(zé)任感者不應(yīng)該被救助;另一種是關(guān)于激勵的經(jīng)濟(jì)學(xué)論證,基于“道德風(fēng)險”的批判,即如果你今天保護(hù)冒險者的損失,他們明天會冒更大的風(fēng)險,從而在未來制造新的危機(jī)。如果你救助縱火狂,最終將遭受更大的火災(zāi)。
這些都是有道理的,對于世界上大多數(shù)國家而言,這的確是明智的行動指南。對于一次典型的經(jīng)濟(jì)衰退,甚至是有限的危機(jī),企業(yè)應(yīng)該正視自己的錯誤造成的后果,借給他們錢的投資者也應(yīng)如此。但是,試圖在一次真正的系統(tǒng)性危機(jī)中懲治肇事者—通過讓大多數(shù)公司破產(chǎn)或迫使老年儲戶接受存款縮水—無異于火上澆油。這意味著將會有更多的銀行破產(chǎn)和存款縮水,意味著鼓勵儲戶擠兌。它可以使強(qiáng)者和弱者都處于危險境地,因?yàn)樵诓忍な录?,羊群都是漫無目的的;這基本上就是金融危機(jī)的定義。舊約復(fù)仇主義要求迎合當(dāng)下民粹主義的憤怒,但真正道德的做法是盡快撲滅金融危機(jī)中的地獄之火。我們的目標(biāo)應(yīng)該是保護(hù)無辜的人,即使有些縱火犯會蒙混過關(guān)。

他說,“明天,財政部長蒂姆?蓋特納將會公布一些非常明確和具體的計劃?!庇杏浾咭笏敿?xì)解釋一下,但他說要等一天。他已經(jīng)不能更慷慨,或?qū)⑵谕堤岬酶撸骸拔也幌M麚屫斦块L的風(fēng)頭。他打算明天詳細(xì)闡述這些原則……我將把那個陽光時刻留給蒂姆。”
一支精干的顧問團(tuán)隊(duì)一直夜以繼日地和我一起制定金融穩(wěn)定戰(zhàn)略,但那時我們只有一個總體框架。我們實(shí)際上并不打算宣布計劃的具體細(xì)節(jié)。我的團(tuán)隊(duì)在一份內(nèi)部備忘錄中已經(jīng)預(yù)見到這個問題:“首次頒布時許多細(xì)節(jié)仍然需要保密,這可能會給市場帶來巨大的不確定性和波動性。”而且我們還面臨另外一個問題:幾乎沒有同事高度認(rèn)同我們的戰(zhàn)略,甚至包括拉瑞。
但總統(tǒng)用自己的方式表達(dá)了對我處女作的信心,甚至敦促白宮記者團(tuán)來參加我的演說。
“他將是了不起的!”總統(tǒng)說。
我深表懷疑
財政部長們應(yīng)該樹立信心,因?yàn)槲覀兊暮灻霈F(xiàn)在美元上。我知道,一家好的劇院—既干凈又肅靜,會給人一種既可靠又有實(shí)力的印象—環(huán)境與設(shè)施同樣重要。但我始終是一個居于后臺的家伙。我的職業(yè)生涯始終在幕后。在高中時,我就害怕公開演講?,F(xiàn)在,我不得不第一次面向世界進(jìn)行演講,第一次使用提詞機(jī)。而且我也沒覺得我的信息有什么了不起。我已經(jīng)經(jīng)過足夠多的危機(jī),明白這些危機(jī)總是云遮霧繞,不可預(yù)知。美國人民竭盡全力想得到情況會很快好轉(zhuǎn)的保證,但我無能為力。
撇開劇場,在我令人討厭的聽證會戰(zhàn)斗之后,憤怒的公眾似乎不太可能會接受我所說的任何東西。我必須說的話似乎也不太可能平息憤怒,其實(shí)不管誰說都如此。我會為金融公司承諾更多的政府支持,而這不是一個厭倦了救助措施的國民所希望聽到的。我的戰(zhàn)略框架在政府內(nèi)部也極具爭議,這一事實(shí)表明,其更不可能激發(fā)管理當(dāng)局之外的狂熱支持。
我們的戰(zhàn)略也非常新穎,這將使其更難兜售。我們不打算先發(fā)制人國有化大型銀行,我們也沒打算讓它們破產(chǎn);兩個相似的策略會加速恐慌,但它們卻更容易解釋這一點(diǎn)。我們方法的核心是做一個“壓力測試”,這聽起來更像是分析而不是行動。監(jiān)管機(jī)構(gòu)將鉆研大型金融機(jī)構(gòu)的財務(wù)報表,測算其將需要多少額外資本來度過一場真實(shí)的災(zāi)難性衰退,就像醫(yī)生對患者進(jìn)行壓力測試,看看他們的身體會對艱苦條件做出何種反應(yīng)。公司隨后將要籌集足夠的資金填補(bǔ)差額。如果條件差的公司無法從私人投資者那里籌集到足夠的資本,政府將強(qiáng)行注入資本差額。
這就是關(guān)鍵。壓力測試會是一次更嚴(yán)酷的檢驗(yàn)。這將是重整金融系統(tǒng)的一個機(jī)制,使銀行有足夠的資源促進(jìn)而非阻止增長。我們想給銀行一個機(jī)會,證明即使沒有我們的幫助,它們也可以籌集到度過蕭條的現(xiàn)金。即使它們籌集不到資金,我們也不會袖手旁觀,坐視其破產(chǎn),從而觸發(fā)金融系統(tǒng)徹底崩潰。只要有可能,我們都會依靠私人資本,但如果需要,我們就會動用財政支持。壓力測試扮演著一種驗(yàn)傷分類的功能,將重病號與基本健康的人群分類。通過確保金融系統(tǒng)能夠承受蕭條式的損失,我們認(rèn)為能夠最大限度地避免蕭條。
但我還沒有準(zhǔn)備好提供更多的細(xì)節(jié),我們也還沒有想出壓力測試將如何開展。并且我演講中的其他部分依然模糊。我將宣布一項(xiàng)買入以前拖累銀行的不良資產(chǎn)的新計劃,同時我承認(rèn)計劃還沒有就緒。我會承諾“制訂一個綜合的計劃以解決住房危機(jī)”,但對于此計劃,我?guī)缀踹€沒有進(jìn)一步的解釋。我會發(fā)出信號,我們不會允許任何雷曼兄弟式的倒閉,這是旨在防止更加混亂的擠兌至關(guān)重要的承諾,但這些話被隱藏在我演講的第26 段內(nèi)容里。
正如總統(tǒng)曾承諾過的,這將是我的陽光時刻。世界希望看到美國的領(lǐng)導(dǎo)地位,市場希望看到一個可信的計劃,公眾希望看到他們可以信任的變革,大膽的“是的,我們能”之說已經(jīng)為總統(tǒng)到白宮的旅程加滿油。每個人都希望知道嚴(yán)陣以待的新財長能否勝任這項(xiàng)工作。當(dāng)我登上財政部裝修豪華的“現(xiàn)金大廳”(Cash Room)舞臺,在繽紛的旗幟前面,我看起來就像一個在競選活動前的政客,我知道我的聲譽(yù)危如累卵。
公平地說,演講并不順利。
我前后搖晃,就像乘著孤帆的憂郁乘客;而且一直凝視著提詞機(jī),以至于沒有直視觀眾,這顯然讓我看起來有些猥瑣;一位評論家說我看起來像一個商店扒手。我的聲音顫抖。我試圖講話有力,但很明顯是裝出來的。開始演講不久,我瞥了《華爾街日報》的金融專欄作家戴維?維塞爾一眼,我可以從他痛苦的表情中感到我有麻煩了??偨y(tǒng)提高了期望值,而我卻正好相反。
在我演講結(jié)束之前,股市暴跌逾3%,全天跌了近5%—即使不算暴跌,但也很不好。金融股全天下跌11%。演講完畢,我與美國全國廣播公司(NBC)的主播布萊恩?威廉姆斯坐在一起—我平生第一次接受電視采訪—我看到屏幕上的一個圖表:“蓋特納千斤重?fù)?dān)一人挑?”威廉姆斯通過引用一名著名財經(jīng)評論員的評論開始了訪談。
“我聽到拉瑞?庫德洛說:蓋特納真是一個災(zāi)難?!彼f,“部長先生,那是我從拉瑞?庫德洛那里聽到的不錯的評論之一?!?/p>
庫德洛不是一個特例。那時我還沒有讀到各種評論,但那種“車燈前的小鹿”現(xiàn)象a出現(xiàn)在多個場合。一個演員假扮我,并在《周六夜現(xiàn)場》節(jié)目中宣布,我解決危機(jī)的辦法是獎勵第一個打進(jìn)電話提供解決危機(jī)方案者4 200 億美元。實(shí)質(zhì)性的批評卻式微?!皯?yīng)該告訴財長蒂莫西?蓋特納在不確定的時候應(yīng)該避免的一件事是提出更多的問題。”《紐約時報》編輯部宣稱。廣受推崇的《金融時報》專欄作家馬丁?沃爾夫居然這么分析:“貝拉克?奧巴馬的總統(tǒng)職位早已不保?”

“投資者要的是清晰、簡潔的解決方案,”一位金融高管告訴路透社記者,“但這個計劃卻是令人費(fèi)解的、模糊的、云里霧里的?!?/p>
演說之后,一位朋友發(fā)郵件給我,里面有一段摘錄自泰迪?羅斯福(美國第26 任總統(tǒng))的名言:“榮譽(yù)屬于真正在競技場上拼搏的人。榮譽(yù)不屬于批評家,屬于屢敗屢戰(zhàn)的人……屬于敢于追求偉大夢想,最終取得偉大成就或雖敗猶榮的人?!蔽艺J(rèn)為這是一種非常好的永不低頭的狀態(tài),直到我的郵箱充滿了各種類似的表述。另外一位朋友打電話對我說,大難不死,必有后福,沒有什么比這番話更能鼓舞人心。我明白,如果戰(zhàn)略不成功,我必須辭職—但更重要的是,經(jīng)濟(jì)已岌岌可危。在我演說之后次日凌晨的每日經(jīng)濟(jì)例會上,總統(tǒng)郁郁寡歡?!斑@究竟是怎么回事?”他問道。
盡管他沒有試圖把責(zé)任全部推在我身上,但我知道這一切都是因?yàn)槲?。我無話可說,無能為力。我們才剛開始展示計劃的細(xì)節(jié),并希望能說服人們相信這是一個很好的計劃。我認(rèn)為如果我們名副其實(shí)地完成了計劃任務(wù),最終必將重塑信心。但如果計劃效果不佳,后果將不堪設(shè)想。
歷史經(jīng)驗(yàn)表明,任何金融危機(jī)都后患無窮
一項(xiàng)針對20 世紀(jì)14 起嚴(yán)重的危機(jī)研究發(fā)現(xiàn),平均而言,失業(yè)率在受危機(jī)影響的國家中躍升7.7 個百分點(diǎn),大多數(shù)乃至幾乎所有情況都以銀行系統(tǒng)的國有化告終。金融危機(jī)對納稅人而言代價高昂。直接財政成本—僅僅是政府為了穩(wěn)定其金融系統(tǒng)的開支—平均為國內(nèi)生產(chǎn)總值的10%以上。對于美國,這一成本將會高達(dá)1.5萬億美元。
我們目前的危機(jī)有過之而無不及,在巨大的金融沖擊影響下,所損失的家庭財富比在1929 年大蕭條中所遭受的多5 倍。雷曼兄弟公司危機(jī)導(dǎo)致債券息差大幅上漲,約是1929 年恐慌時期的兩倍,緊張的投資者大量買入黃金并打算窖藏在自家庭院。股市相對于其2007 年的高點(diǎn)下跌了50%以上。
很自然,多數(shù)分析師預(yù)計,美國納稅人將付出天文數(shù)字的金錢來修復(fù)我們的金融系統(tǒng)。國際貨幣基金組織(IMF)前首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家西蒙?約翰遜警告說,根據(jù)其他國家的經(jīng)驗(yàn),政府的預(yù)算可能達(dá)到1 萬億美元至2 萬億美元。國際貨幣基金組織的一份研究估計最后一個價格標(biāo)簽將近2 萬億美元?!皬幕秸Q生起,即使我們每天花100 萬美元,到現(xiàn)在也花不完1 萬億美元,”眾議院政府監(jiān)督委員會共和黨領(lǐng)袖、眾議員達(dá)雷爾?伊薩說,“我們失去的很可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只這些。”
但是我們的情況完全不同。
無論是在危機(jī)前還是危機(jī)中,美國的產(chǎn)出與其他國家完全不同,要比其他國家的情況好得多。那年夏天,美國不但避免了蕭條,經(jīng)濟(jì)已經(jīng)開始恢復(fù)增長,房價開始穩(wěn)定,信貸市場解凍,而我們的緊急投資已經(jīng)從賬面上回報了納稅人。
大多數(shù)美國人仍然認(rèn)為我們浪費(fèi)了他們辛苦掙來的數(shù)十億甚至上萬億美元去救助貪婪的銀行。事實(shí)上,金融系統(tǒng)已經(jīng)償還了我們所有的援助,并且美國納稅人已經(jīng)從我們應(yīng)對危機(jī)的行為中賺錢了,包括我們在那5 枚金融炸彈的投資中。我們一直很擔(dān)心我們的資源有限,因此總統(tǒng)的第一個預(yù)算曾經(jīng)包括750 億美元的第二個問題資產(chǎn)救助計劃,但最終我們沒有向國會要一分錢。
當(dāng)然,我們的目標(biāo)并非為納稅人賺錢。我們的目標(biāo)是避免美國的家庭和企業(yè)由于金融系統(tǒng)破產(chǎn)而遭受災(zāi)難性的痛苦。我希望我們可以不必花費(fèi)國內(nèi)生產(chǎn)總值的10%就能修復(fù)金融系統(tǒng),但以我認(rèn)識的每個人都會很樂意支付的財政代價來避免重復(fù)20 世紀(jì)30 年代的危機(jī)。正如我的一個親密顧問梅格?麥克康奈爾在危機(jī)中的重要關(guān)頭脫口而出,我們離大蕭條時代貧民窟的重生不遠(yuǎn)了。而我認(rèn)識的所有人,無論是認(rèn)為我們愚蠢至極的批評者,還是理解我們的支持者,都沒有料到,我們那么快就撲滅了金融的邪火,同時又在投資上賺了一票。
2007~2009 年的經(jīng)濟(jì)衰退依然是大蕭條以來最痛苦的經(jīng)歷。最困難的時候有15萬億美元的居民財富灰飛煙滅,而美國人民誰曾想到在養(yǎng)老金和大學(xué)基金這些安全領(lǐng)域的投資也會遭殃,近900 萬工人失去了工作;900 萬人滑落至貧困線以下;500 萬房主失去家園。這些數(shù)字的背后,是真實(shí)的人民所遭受的真實(shí)的痛苦,他們不知道銀行危險魯莽的賭注,他們是無辜的。我的親朋好友中有的失業(yè),有的失去大部分積蓄,有的目睹自己的企業(yè)一蹶不振。即使他們對我依然親切高雅,但我可以從他們眼中看見,從他們的聲音中聽到:你為什么不能保護(hù)我?雖說經(jīng)濟(jì)衰退已避免陷入更糟糕的狀況,但對于支付他們的租金或養(yǎng)活自己的孩子而言,卻完全于事無補(bǔ)。
的確如此。
美國的失業(yè)率升至10%,但不是1929~1933 年大蕭條時期的25%。到2013 年年底,失業(yè)率已經(jīng)降至7%以下。但是美國的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇速度比過去的典型經(jīng)濟(jì)危機(jī)要快得多,而且也要比其他主要發(fā)達(dá)國家的復(fù)蘇強(qiáng)得多。2011 年,美國的產(chǎn)出就恢復(fù)到危機(jī)前的水平,而日本、英國和歐元區(qū)的產(chǎn)出直到2014 年才恢復(fù)。在過去的4 年中,私營部門每個月都錄得就業(yè)增長,恢復(fù)了在經(jīng)濟(jì)大衰退中失去的幾乎所有880 萬個就業(yè)崗位。股市已經(jīng)創(chuàng)下了危機(jī)前的新高,危機(jī)期間虧損高達(dá)5 萬億美元的退休基金都扳回了老本。盡管許多美國人依然痛苦,但已經(jīng)避免了更多的苦難。
是的,金融系統(tǒng)枯木逢春,再次充滿活力。這部分歸功于我參與設(shè)計和執(zhí)行的戰(zhàn)略,這也是為什么我經(jīng)常被描述成一個“華爾街的盟友”?!都~約時報》曾經(jīng)寫過一個關(guān)于我的有趣的故事,讓我浪得虛名—“華爾街內(nèi)幕交易者”。人們似乎仍然認(rèn)為我成長在高盛。但在金融危機(jī)期間,我們所做的一切沒有任何一件事是出于憐憫銀行或者銀行家的動機(jī)。我們唯一的目的在于減少美國民眾和世界人民所受到的傷害。
在危機(jī)期間,我們所做的很多事情是在正常的資本主義經(jīng)濟(jì)中不可想象的,但我們承諾,干預(yù)措施將盡可能限制到最低程度。到2010 年年底,美國政府不再擁有任何一家大銀行,而聯(lián)邦政府1984 年接管的大陸伊利諾伊銀行—美國第七大銀行,與這次危機(jī)中的問題銀行規(guī)模相比絕對微不足道—重歸私人控制花了7 年時間。
美國的經(jīng)濟(jì)仍在從最嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中緩慢恢復(fù),失業(yè)率過高,收入增長過慢。但美國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇表現(xiàn)優(yōu)于預(yù)期,史無前例,并且好過大多數(shù)發(fā)達(dá)國家。如今,那些曾預(yù)言通脹失控、利率飆升、雙底衰退、美國政府債券需求崩潰,以及其他關(guān)于美國各種恐怖景象的預(yù)言家已經(jīng)成為偽先知。我記得曾半開玩笑地對總統(tǒng)說,批評者分為兩種類型,一類批評者阻止我們推出一個導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁復(fù)蘇的方案,另一類批評者相信存在獨(dú)角獸。
盡管如此,大量不相信獨(dú)角獸存在的美國人也認(rèn)為我們把危機(jī)搞得一團(tuán)糟。公眾鄙視我們的金融救援措施。出于無奈,在2009 年年中華盛頓的一個晚宴上,總統(tǒng)開玩笑說他需要馴養(yǎng)他的狗—博,“因?yàn)樯w特納所需要的一切就是別人把他當(dāng)作一個消防栓”。而憤怒一直隱忍著。傳統(tǒng)思維仍然認(rèn)為我們犧牲了布衣街的利益去保護(hù)華爾街—而華爾街傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,奧巴馬總統(tǒng)是一個仇視富人的激進(jìn)社會主義者。危機(jī)之后,我們通過分歧嚴(yán)重的國會起草并推動了金融改革法案,這次自大蕭條以來對金融規(guī)則的最徹底的重大修正,卻被普遍認(rèn)為太軟弱,而在華爾街卻被認(rèn)為是存亡威脅。
產(chǎn)生這些感覺我難辭其咎,至少在溝通和游說方面存在障礙。

我大笑著回答:“你無法想象?!?/p>
我現(xiàn)在可以試著亡羊補(bǔ)牢了。
我們應(yīng)對國際金融危機(jī)的措施依然云遮霧繞,存在誤解。而我始終身處核心,從開始到結(jié)束,從繁榮到蕭條再到搶救復(fù)蘇,從2003~2008 年領(lǐng)導(dǎo)紐約聯(lián)邦儲備銀行,從2009 年直到我在2013 年1 月離開財政部。本?伯南克是我在美聯(lián)儲最親密的同事,也是我擔(dān)任財政部長后的搭檔,是我唯一的另外一位參與了整場戰(zhàn)爭的主要戰(zhàn)友。這使我很清楚地知道,我們?nèi)绾蜗萑牖靵y,我們?nèi)绾螖[脫困境,以及我們?nèi)绾卧噲D在未來讓悲劇不再重演。
這本書講的是在危機(jī)之前、危機(jī)之中,以及危機(jī)之后我們做出各種選擇的故事,并非所有選擇都正確,但這也不是一本“要是聽我的,就會怎么樣”式的回憶錄,因?yàn)槲抑С至水?dāng)初幾乎所有的選擇。我不可能強(qiáng)迫國會里的反對派和歐洲的對手接受我們的提案,但我在美聯(lián)儲和白宮幾乎沒有打過敗仗。我認(rèn)為正確和必要的措施幾乎都得到了推行,盡管當(dāng)時我們的權(quán)力極為有限。
金融危機(jī)的確是對于世間飲食男女的一次真實(shí)的壓力測試。通常央行和財政部的節(jié)奏會喚起戰(zhàn)斗機(jī)飛行員以前的生活:幾個月的無聊生活會被瞬間的恐怖不斷打斷。我們經(jīng)歷過幾個月的恐怖。當(dāng)全球金融市場處于崩潰邊緣的時候,當(dāng)我們必須在不確定的迷霧中做出重大決定的時候,當(dāng)我們無從選擇但還是不得不選擇的時候,我們經(jīng)歷著看似無盡的緊張惶惑。如果我從過去的危機(jī)中學(xué)會了一件事,那就是謙遜的重要性—關(guān)于我們弄清楚到底發(fā)生了什么事情的能力,以及我們?nèi)绾伟踩珣?yīng)用一個簡單解決方案的能力。這些都是在大災(zāi)變中必須牢記的有用思想,雖然并不令人振奮。
作為危機(jī)的第一批反應(yīng)者所面臨的壓力,與眾多公務(wù)員所付出的犧牲相比明顯蒼白,他們就像真正的第一響應(yīng)者或我們的海外部隊(duì)。我們沒想獲得軍功章或者戰(zhàn)爭費(fèi)(風(fēng)險工資),但我們感到了責(zé)任的重大。就像我女兒愛麗絲曾經(jīng)提醒過我的,美國人民至少明白我們在阿富汗的軍隊(duì)是在為祖國而戰(zhàn),但他們對于我們卻不那么信賴。
金融危機(jī)也是對美國政治制度的壓力測試,是對民主能力的極端實(shí)時的挑戰(zhàn),即當(dāng)世界需要創(chuàng)新、果斷、政治性的行動來引領(lǐng)時,有能力去引領(lǐng)世界。但至少在最近幾年,這些能力還不是我們的力量源泉,關(guān)于政治的新聞一般都是冥頑不化和機(jī)能紊亂,而我們的干預(yù)措施顯然沒有改善公眾對政府或政治的看法。
政治不是我一生的工作,但卻給我留下了傷痕,我對華盛頓給我?guī)淼男撵`創(chuàng)傷有話說。我目睹了政治舞臺上一些令人震驚的行為—自私自利和嘩眾取寵,無恥虛偽和黨同伐異。有時,政治制度的缺陷悲劇性地制約了我們?nèi)趸C(jī)和促進(jìn)復(fù)蘇的能力。當(dāng)然,在極度危險的時刻,我們的政治體系還是管用的,兩個政黨—共和黨和民主黨—在必要時做到了終結(jié)危機(jī),啟動復(fù)蘇,改革體制,獲取恰如其分的兩黨支持以使兩極分化的國會正常運(yùn)轉(zhuǎn)。一群倔強(qiáng)易怒的政策制定者卻合作得非常好—爭論、苦惱、求同存異,但最終的目的都是為避免官僚化的沖突,提高效率,求得正解。
如今,公眾大都對政府是否有能力管理一個“雙葬禮”(two-car funeral)持懷疑態(tài)度,年輕的美國人都不愿意進(jìn)入公共服務(wù)領(lǐng)域,而這無可指摘,好在我們的系統(tǒng)通過了壓力測試。
我希望這本書將有助于回答一些仍然縈繞著危機(jī)的問題。為什么會發(fā)生?我們?nèi)绾问怪l(fā)生?我們?nèi)绾螞Q定該救助誰?為什么我們不對銀行實(shí)行國有化,或者讓更多的銀行倒閉?如何在使左翼相信我們是華爾街的同伙的同時,讓華爾街感覺我們是穿著西裝的切?格瓦拉?為什么我們沒有對住房市場干預(yù)更多(或更少)?為什么我們沒有得到更多(或更少)的財政刺激?經(jīng)濟(jì)為什么不再蓬勃發(fā)展?雷曼兄弟到底發(fā)生了什么?為什么當(dāng)初我們不把危機(jī)消滅在萌芽之中?
本書不是講述金融危機(jī)的流水賬,這件事別人已經(jīng)做過了,雖然他們的故事大都止于2008 年。這也肯定不是奧巴馬總統(tǒng)第一個任期內(nèi)的經(jīng)濟(jì)政策史,而是關(guān)于一位政策制定者對導(dǎo)致危機(jī)的各種事件的深入觀察、危機(jī)期間的關(guān)鍵選擇、危機(jī)的余震效應(yīng)以及體制改革斗爭的歷史。我希望本書可以載入史冊,同時糾正一些歷史誤會,并還原危機(jī)的本來面目。
我寫這本書還有另外一個原因。金融危機(jī)危害巨大,這也不會是最后一次。然而,美國卻沒有一支常備軍來應(yīng)對金融戰(zhàn)爭,沒有參謀長聯(lián)席會議,沒有戰(zhàn)爭學(xué)院,也沒有劇本。盡管所有金融危機(jī)都不同,但它們有很多共同點(diǎn),這次極端情形的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)可以對政策制定者和公眾應(yīng)對下一次危機(jī)有所幫助,我希望本書能夠成為指路明燈。
我從剛剛進(jìn)入財政部幫助前任部長羅伯特?魯賓(Robert Rubin)和拉瑞?薩默斯應(yīng)對一系列新興市場金融危機(jī)時的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)說起,處理本次危機(jī)的許多方法思路均源于此。然后,我將講述泡沫破裂前我在紐約聯(lián)邦儲備銀行作為金融監(jiān)管者之所見、所做和所誤。在此期間我犯過錯誤,但絕對不是大多數(shù)人所以為的那樣。這是自大蕭條以來的最為嚴(yán)重的一場危機(jī),自2007 年爆發(fā),于2009 年結(jié)束。故事的核心,將是我對于這場危機(jī)的看法—不僅包括我在紐約聯(lián)邦儲備銀行就已經(jīng)開始實(shí)行的金融工程,也包括關(guān)于刺激政策、住房市場以及奧巴馬時代宏觀經(jīng)濟(jì)的爭論。
截至2009 年年底,最嚴(yán)重的危機(jī)在美國終結(jié)。但我仍然面臨一些挑戰(zhàn)。華爾街改革爭斗尤酣,我們努力出臺一些金融規(guī)則,可以使未來減少危機(jī)頻率及降低其惡果。然后歐洲開始崩潰了,我在剩余任期內(nèi)一直敦促歐洲人更加積極地解決他們的危機(jī)。我們也開始了一系列關(guān)于財政路徑的預(yù)算談判,但差點(diǎn)兒毀于一旦:國會中的共和黨對手迫使美國政府財政違約,這將是一個真正的末日場景。
這些爭斗都是大危機(jī)的回聲。但在我描述這一切之前,我應(yīng)該解釋一下我是如何在戰(zhàn)斗最激烈的時刻最終勝出的。我與伯南克和拉瑞?薩默斯不同,他們都是學(xué)者,我也不是漢克?保爾森和魯賓之類的華爾街大亨。我非常偶然地經(jīng)歷了這段歷史。

版印次:1-1
開本:16開,456頁
定價:58元
出版日期:2015年3月
出版社:中信出版社





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




