- +1
上海新增20例境外輸入病例,新增1例境外輸入無(wú)癥狀感染者
2022年1月11日0—24時(shí),上海市通過(guò)口岸聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制,報(bào)告20例新增境外輸入性新冠肺炎確診病例。新增治愈出院12例,其中來(lái)自尼日利亞3例,來(lái)自美國(guó)3例,來(lái)自剛果(金)1例,來(lái)自幾內(nèi)亞1例,來(lái)自加納1例,來(lái)自西班牙1例,來(lái)自阿聯(lián)酋1例,來(lái)自烏克蘭1例。
病例1為中國(guó)籍,在美國(guó)工作,自美國(guó)出發(fā),于2022年1月2日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例2、病例3均為中國(guó)籍,病例2在芬蘭工作,病例3在芬蘭探親,病例2、病例3自芬蘭出發(fā),乘坐同一航班,于2022年1月3日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例4為法國(guó)籍,在法國(guó)探親,自法國(guó)出發(fā),于2022年1月4日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例5為美國(guó)籍,在美國(guó)探親,自美國(guó)出發(fā),于2022年1月6日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例6為中國(guó)籍,在美國(guó)留學(xué),自美國(guó)出發(fā),于2022年1月7日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例7為中國(guó)籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年1月7日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例8為中國(guó)籍,在俄羅斯工作,自俄羅斯出發(fā),于2022年1月7日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例9、病例10均為中國(guó)籍,病例9在匈牙利留學(xué),自匈牙利出發(fā),病例10在塞爾維亞工作,自塞爾維亞出發(fā),病例9、病例10經(jīng)奧地利轉(zhuǎn)機(jī),乘坐同一航班,于2022年1月8日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)。病例9因有癥狀,入關(guān)后即被送至指定醫(yī)療機(jī)構(gòu)隔離留觀,病例10入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例11—病例14均為中國(guó)籍,病例11、病例12在美國(guó)探親,病例13、病例14在美國(guó)工作,病例11—病例14自美國(guó)出發(fā),乘坐同一航班,于2022年1月8日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例15—病例17均為中國(guó)籍,病例15在加拿大旅行,病例16在加拿大留學(xué),病例17在加拿大探親,病例15—病例17自加拿大出發(fā),乘坐同一航班,于2022年1月9日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例18為日本籍,在日本生活,自日本出發(fā),于2022年1月9日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例19為美國(guó)籍,在美國(guó)探親,病例20為中國(guó)籍,在美國(guó)留學(xué),病例19、病例20自美國(guó)出發(fā),乘坐同一航班,于2022年1月9日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
20例境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治,已追蹤同航班密切接觸者262人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
2022年1月11日0—24時(shí),新增境外輸入性無(wú)癥狀感染者1例。
該境外輸入性無(wú)癥狀感染者為中國(guó)籍,在美國(guó)留學(xué),自美國(guó)出發(fā),于2021年12月21日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間4次核酸檢測(cè)結(jié)果均為陰性。在隨后的7天健康監(jiān)測(cè)期間,第2天核酸檢測(cè)結(jié)果陰性,第7天核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)排查,市疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽(yáng)性。經(jīng)市級(jí)專(zhuān)家組會(huì)診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
目前,已追蹤到上述無(wú)癥狀感染者在本市的密切接觸者37人,均已落實(shí)集中隔離觀察。對(duì)無(wú)癥狀感染者曾活動(dòng)過(guò)的場(chǎng)所已進(jìn)行終末消毒。
2022年1月11日0—24時(shí),無(wú)新增本土新冠肺炎確診病例。
截至2022年1月11日24時(shí),累計(jì)境外輸入性確診病例2984例,出院2636例,在院治療348例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例1例。
截至2022年1月11日24時(shí),累計(jì)本土確診病例388例,治愈出院381例,在院治療0例,死亡7例。現(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
截至2022年1月11日24時(shí),尚在醫(yī)學(xué)觀察中的無(wú)癥狀感染者23例,其中境外輸入無(wú)癥狀感染者7例,本土無(wú)癥狀感染者16例。





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




