- +1
波德萊爾,City Walk第一人
City Walk城市漫游,現在成為了一種現象、一種年輕人的生活方式。
城市漫游生活,最早可以追溯到波德萊爾生活的時代。
19世紀上半葉的巴黎,起源于18世紀末期的拱廊街得到了大規(guī)模的修建。連接各個建筑群,頂端用玻璃鑲嵌,地面鋪著大理石,兩側開滿商鋪的拱廊街是都市文化的產物?;燠E于以室內形象出現的街道中,人們既可以作為群體的一員,又可以隨時抽離,享受孤獨的個體。
這種豐富的雙重性,引得波德萊爾、狄更斯等眾多文學家和藝術家逗留于此。
因此拱廊街作為室內與戶外中的第三方空間,被作家本雅明視為一種城市創(chuàng)造性的可能,流連其中的“漫游者”也成為現代精神的縮影。
▲巴黎現存拱廊街之一
今天,我們就來介紹本雅明心中的“城市漫游”第一人——夏爾·波德萊爾。
他不僅是法國傳奇詩人、現代主義的開創(chuàng)者,也是第一個將“漫游者”(Flaneur)形象刻入詩歌的文學家。
這個傳奇大文豪,用一部詩集《惡之花》,將年輕人的孤獨、叛逆和迷??坍嫷昧芾毂M致。
日本國民級作家芥川龍之介也忍不住感慨:“人生不如波德萊爾一行詩”。
才華洋溢的叛逆青年City Walk的文學鼻祖
▲夏爾·波德萊爾
1821年4月9日,夏爾·波德萊爾在巴黎出生。
少年時期,他跟隨父親廣泛閱讀書籍,在詩中回憶:“我的童床背靠書房……我只有一個對開本那么高?!边@是波德萊爾短暫一生中,極少擁有的快樂日子。
突然,噩運襲來。父親病逝,母親很快改嫁。年僅六歲的波德萊爾,第一次感到巨大的痛苦。
我的青春只是一場陰沉的暴雨,
偶爾被太陽那燦爛的光線刺穿。
——《惡之花·敵人》徐蕪城譯
他開始變得敏感、叛逆、行為激烈。但怪異的性格,無法掩蓋他驚人的天賦。
他堅持兒時和生父養(yǎng)成的閱讀習慣,在學校獲得優(yōu)異的成績,并獲得拉丁文詩歌比賽二等獎。
十八歲,他反抗家人的意愿,做了一個驚人的決定——拒絕成為外交官,去當一個作家!
此后,他開始了無拘無束的漫游。
他登上前往東方的航輪,去看明亮的沙漠、廣闊的大海、異域的女郎:
我們要乘舟駛向這黑暗的大海
帶著一個年輕旅人的喜悅之心
——《惡之花·旅行(結束篇)》徐蕪城譯
八個月后,他回到巴黎,被這座國際都市震驚到咋舌:拱廊街的商品令人眼花繚亂,街邊的人群行色匆匆。
“塵世是一塊滿是甜味的蛋糕”,到處都是搖擺不定的欲望。
他在城市的街頭行走,感到格外迷茫。在給維克多·雨果的獻詩中,他寫道:
城市的樣子
唉!比人心變得更快!
——《天鵝——致維克多·雨果》徐蕪城譯
他浪跡在巴黎街頭,在畫廊、酒吧、咖啡館……尋找歸屬感。在這里,他結識一群狂放不羈的年輕人,他們恣意談論藝術和理想。
有的人,為了祖國飽經了災難,
有的人,為了丈夫背負著痛苦,
有的人,為了孩子成為利劍穿心的圣母,
每個人都能用淚水匯成一條河!
——《小老太婆——致維克多·雨果》徐蕪城譯
這群年輕人,當時都是懷才不遇的無名之輩,后來,卻接連成為舉世矚目的詩人和藝術家。
愛德華·馬奈(印象主義畫派奠基人)、居斯塔夫·庫爾貝(現實主義畫派創(chuàng)始人)、泰奧菲爾·戈蒂耶(詩人,唯美主義先驅)、居斯塔夫·福樓拜(小說家,自然主義開創(chuàng)者)……
他們都是波德萊爾的同路人。
▲愛德華·馬奈給波德萊爾繪制的肖像
波德萊爾用詩記下這群City Walk的藝術家:
他們混在人群,觀察周遭的一切,無拘束地跟著自己走。
瓦爾特·本雅明指出:“波德萊爾是第一個將城市作為主題的詩人”
寫透了現代人City Walk真正的精神內核:
這里既有被人群推來搡去的行人,
也有要求保留一臂間隔的空間、
不愿放棄悠閑紳士生活的閑逛者。
讓多數人去關心他們的日常事務吧!
年輕人的致敬讓我害怕得像一條狗
▲夏爾·波德萊爾
中國當代作家畢飛宇曾在采訪中表示:
“心里頭真正喜愛的還是波德萊爾……說到底,波德萊爾是適合年輕人的?!?/p>
因為他能直視年輕人內心的欲望,痛斥社會的丑陋、不公。
幾句詩,就勾勒出大多數人的痛苦、孤獨、迷茫、不甘屈服。
你是否和我一樣,了解那美味的痛苦?
你是否也被說成:“哦!那個奇怪的人!”
——《惡之花·好奇者之夢》徐蕪城譯
提到“詩”,你是不是立刻聯(lián)想到“美”?波德萊爾的詩截然相反,他大聲質問:
誰規(guī)定“美”就該如此?憑什么“丑”得藏起來?
誰定義年輕人的“成功”?憑什么必須“優(yōu)雅”?
他痛斥當時矯揉造作、千篇一律的文壇。他“回憶那些裸體的時代”,那里“奢華,安寧,令人愉快”,人們毫無顧忌地直面丑惡,真誠地擁抱彼此。
波德萊爾愛的不是暴力,而是反抗。
1857年,波德萊爾發(fā)表了《惡之花》,包括100首詩,掀起軒然大波。兩個月后,《惡之花》被法院起訴,罪名是:“褻瀆宗教”和“傷風敗俗”。
辯護人援引拉封丹、莫里哀、伏爾泰、孟德斯鳩、巴爾扎克等著名作家為例,強調:“承認惡的存在,并不等于贊同罪惡”。
但波德萊爾還是被勒令刪除6首詩,并被罰款300法郎。
這令波德萊爾感到奇恥大辱,不僅沒人懂他高尚的意圖,而且正義的法庭,居然用對待罪犯的字眼,對待一位詩人。
此后,波德萊爾陷入了一場巨大而尖銳的精神危機。1861年,他親自修訂《惡之花》,刪除6首詩,新增35首詩。
這次,《惡之花》震驚整個詩壇。他成功了。
這本詩集,迅速激起大量年輕人的強烈共鳴。
讀者,你認識它,這個挑剔的怪物,
——虛偽的讀者——我的同類——我的兄弟!
——《惡之花·致讀者》徐蕪城譯
大文豪雨果給他寫信盛贊:您創(chuàng)造了一種“新的顫栗”。
馬拉美、魏爾倫等年輕詩人頻繁寫文章贊美他,將他視為領軍人物。
然而,此時的波德萊爾仍被疾病、債務折磨,他回應:“這些年輕人的致敬……讓我害怕得像一條狗?!?/p>
第一個通靈者,惡魔詩人,象征主義鼻祖,現代主義的開創(chuàng)者……
此后200年,波德萊爾身上貼滿各式各樣的“標簽”。正如法國學者皮埃爾·布呂奈爾在《十九世紀法國文學史》中總結的那樣:
1867 年以后,波德萊爾生前受到的攻擊被一致的贊揚替代了。
作為頹廢派崇拜的偶像和象征主義者的思想家,他被蘭波譽為“詩人之王,真正的神”,安德烈·布勒東稱他為“精神上的第一位超現實主義者”,保羅·瓦萊里推舉他為法國“最重要的詩人”,皮埃爾 - 讓·儒弗則尊他為“圣徒”。他被認為是“現代及所有國家最偉大詩人的楷?!薄?/p>
在中國,魯迅、周作人、徐志摩、聞一多、戴望舒、海子、臧棣等眾多文學家都稱自己曾從波德萊爾身上汲取靈感。
魯迅先生的《野草》是中國第一部散文詩集,正是受《惡之花》的影響而創(chuàng)作。
徐志摩稱《惡之花》是:"最惡亦最奇艷的一朵不朽的花。"
木心在回憶錄中安利:“我一直偏愛波德萊爾。不忘記少年時翻來覆去讀《惡之花》和《巴黎的憂郁》的沉醉的夜晚?!?/p>
今天,我們要推薦的書正是:知名詩人徐蕪城翻譯的《惡之花》新譯本。
本書參照法國伽利瑪出版社1976年七星文庫版《波德萊爾全集》編訂,分為《惡之花》和《拾遺集》兩大部分。
全書共161首詩歌,81幅現代名畫,特別收錄32位畫家小傳。
第一部分,《惡之花》包含1861年版《惡之花》的全部篇目和1868年版的增補篇目,共139首;
第二部分,《拾遺集》收錄的是《惡之花》未收錄的其他詩作,其中包括1857年因審查原因遭禁的6首詩歌,共計22首。
目前,大多數譯本都存在相似問題:詩歌數量過少,不包含被禁的22首詩,通篇純文字、黑白無插圖,閱讀晦澀。《惡之花》版本眾多,為什么有經驗的讀者選擇這一版?
▲詩人徐蕪城
譯文傳神,流暢好讀。
161首全新譯詩,知名詩人徐蕪城傾心翻譯,用詞簡潔,還原詩意。
傳世名畫,賞心悅目。81幅馬蒂斯、蒙克等現代畫家的精美畫作,讀詩賞畫,放松心靈。
全新導讀,講透精髓。法國索邦大學博士、翻譯家張博近萬字原創(chuàng)導讀,帶你多角度了解《惡之花》的精神內核。
全新年表,拓寬視野。波德萊爾從出生到46歲去世期間大事記,帶您快速了解詩人的傳奇一生。
全新版式,圖文并茂。極簡版面,賞心悅目,裸脊鎖線???80度展開閱讀,宜讀宜藏宜送人!
書架常備,提升審美。“人生不如波德萊爾一行詩?!?/p>
每個人的書架上,都值得擁有一本《惡之花》!
《惡之花》是一本奇書,寫透了現代社會的深層本質、年輕人的生存困境。或許,你已不再年輕氣盛。
但是,《惡之花》能幫你找到真正的自己——
你是否還記得,那個昂首挺胸、不愿向丑惡低頭的自己:
我的傲氣和山一樣高,
超越于烏云和魔鬼的哭喊之上。
——《惡之花·貝雅德麗齊》徐蕪城譯
那時,你心里充滿了希望和勇氣,
揮臂鞭打所有卑鄙的商人。
——《惡之花·圣彼得的否認》徐蕪城譯
你是否還記得,那個咀嚼愛情、嘗試努力去愛人的自己:我的愛深沉溫柔得猶如大海,
向著她升起,猶如對著一片懸崖。
——《惡之花·首飾》徐蕪城譯
我曾在愛情里尋找健忘的睡眠,
但是愛情對我來說只是一張針床。
——《惡之花·血泉》徐蕪城譯
你是否還記得,那個追求自由,堅守夢想的自己:我的雙臂折斷
因為我曾擁抱過云
——《惡之花·伊卡洛斯的抱怨》徐蕪城譯
向天邊跑去吧,太晚了,快跑,
至少去抓住一縷傾斜的光線!
——《惡之花·浪漫主義的日落》徐蕪城譯
正如,波德萊爾曾經在給母親的一封信中這樣寫道:“如果說有一個人年紀輕輕就識得憂郁和消沉的滋味,那肯定就是我。然而我渴望生活,希望得到些許安寧、榮譽和對自我的滿意。
某種可怕的東西對我說:妄想,
而另一種東西對我說:試試吧?!?/p>
試試吧。
至少去抓住一縷傾斜的光線!
“守好你的夢:
聰明人無法像傻子一樣擁有這么美的東西!”
——夏爾·波德萊爾
原標題:《波德萊爾,City Walk第一人》
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




