9999精品视频,一区二区色,91福利在线免费播放,人妻在线综合综合网,人妻丰满精品一区,九九九精品九九九精品,久久精品店,国产午夜久久,五月天人妻超碰

  • +1

陳建華評《中國文學(xué)史之成立》︱范式的極限與可能

香港科技大學(xué)人文學(xué)部榮譽(yù)教授、上海交通大學(xué)人文學(xué)院致遠(yuǎn)講席教授 陳建華
2018-11-03 10:04
來源:澎湃新聞
? 上海書評 >
字號

文學(xué)史與文學(xué)史學(xué)史

自十九世紀(jì)末以來關(guān)于中國文學(xué)史的著作,據(jù)黃文吉《中國文學(xué)史總書目》,1880至1994年間以“中國文學(xué)史”為書名出版的,古代部分有四百二十四部,現(xiàn)當(dāng)代部分一百六十二部,加上屬于“文學(xué)思想”與“斷代史”的著作共達(dá)八百十八部(黃文吉編:《中國文學(xué)史書目提要,1949-1994》,萬卷樓圖書有限公司,1996年;書中附《中國文學(xué)史總書目,1880-1994》。關(guān)于1949年之前的“提要”參陳玉堂編:《中國文學(xué)史舊版書目提要》,上海社會科學(xué)院文學(xué)研究所,1985年)?!爸袊膶W(xué)史”是個外來概念,古代中國如“文苑傳”“詩話”之類的著述汗牛充棟,今天看來都可視作文學(xué)史方面的書寫。盡管歷朝一向有修史的傳統(tǒng),“文以載道”也顯出文學(xué)的重要性,但未為文學(xué)修史,大約在“立德、立功、立言”的觀念中文學(xué)終究被視為“余事”之故。至清末梁啟超提倡“詩界革命”,把“詩運(yùn)”提升到國運(yùn)的高度,繼之以“小說界革命”并聲稱“小說為文學(xué)之最上乘”,確如后來所驗(yàn)證的,文學(xué)躍至救亡啟蒙的前臺,與報紙雜志的新媒體一起為建構(gòu)民族“想象共同體”扮演了至關(guān)重要的角色。

文學(xué)史書寫的數(shù)量頗為驚人,當(dāng)為中國現(xiàn)代性的重要工程之一。正如1904年林傳甲為京師大學(xué)堂編寫《中國文學(xué)史》,文學(xué)史至今仍是大學(xué)文科教材,直接關(guān)系到大學(xué)教育及課程設(shè)置,然而其文化功能網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)為復(fù)雜。從科研方面說文學(xué)史書寫成為一種專業(yè)操練,須符合歷史學(xué)要求,也須體現(xiàn)文學(xué)觀念,更為關(guān)鍵的在于文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu),文學(xué)傳統(tǒng)的認(rèn)同、國民情操的培育與不同時期政治、美學(xué)的意識形態(tài)息息相關(guān)。1950年代由北大、復(fù)旦集體編寫的《中國文學(xué)史》,以“階級斗爭”“社會主義現(xiàn)實(shí)主義”為綱,歷史地看是官方修史傳統(tǒng)的現(xiàn)代回潮,文學(xué)史私家撰述由是中斷。自1980年代以來出現(xiàn)“重寫文學(xué)史”的熱潮,各種新的古代、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史紛至沓來,與新時期改革開放的步調(diào)相一致,文學(xué)觀念與評價體系形成某種“多元共存”的局面,對文學(xué)經(jīng)典的評判,對于重塑文學(xué)傳統(tǒng)的民族認(rèn)同、國民的感情教育與中國文學(xué)的世界走向發(fā)揮了重要作用。

幾乎與“重寫文學(xué)史”同步,一些學(xué)者開始“思考文學(xué)史書寫活動的有關(guān)問題”(陳國球、王宏志、陳清僑編:《書寫文學(xué)的過去——文學(xué)史的思考》,麥田出版,1997,第3頁),把清末以來林傳甲、謝無量等人的文學(xué)史著述作為考察對象,雖是零星的研究,似把文學(xué)史研究當(dāng)作一門新學(xué)科。2003年董乃斌、陳伯海、劉揚(yáng)忠合撰的《中國文學(xué)史學(xué)史》三卷本出版,從“史料”“史觀”與“史纂”等主要概念來看,可說是傳統(tǒng)史學(xué)史在文學(xué)史領(lǐng)域的一種延伸?!笆酚^”對“史料”具統(tǒng)攝作用,由是從前現(xiàn)代“文學(xué)史學(xué)”到二十世紀(jì)“文學(xué)史”書寫到新時期“重寫文學(xué)史”實(shí)踐,規(guī)?;趾氲毓串嫵觥皬难h(huán)論到進(jìn)化論,到階級論,再到當(dāng)前多元化文學(xué)史觀的演進(jìn)”軌跡(董乃斌、陳伯海、劉揚(yáng)忠:《中國文學(xué)史學(xué)史》,第一卷,11頁)。同時強(qiáng)調(diào)在史觀與史料之間“史纂”所擔(dān)任的“中介”功能,不僅對文學(xué)史研究作歷史的梳理,在主觀詮釋中更須高度抽象地理論概括,所謂“比較而言,歷史的梳理較貼近于文學(xué)史研究的實(shí)踐,理論的概括更需要高度的抽象”。

“中介”這一理論概念給這部《中國文學(xué)史學(xué)史》帶來某種當(dāng)代性,把編纂者置于當(dāng)代的理論脈絡(luò)之中。雖然該書以我們習(xí)見的歸納分析方法與平實(shí)的歷史論述為基調(diào),但是如書中提及:“時下用辯證論、系統(tǒng)論、信息論、突變論以及結(jié)構(gòu)主義、形式主義、接受美學(xué)、原型批評等各種新的觀念加以闡釋,更將匯聚成五光十色,奇姿異彩的景觀。”編撰者充分意識到其所處的復(fù)雜多元后現(xiàn)代理論環(huán)境,且持樂觀開放的態(tài)度。

董乃斌、陳伯海、劉揚(yáng)忠:《中國文學(xué)史學(xué)史》

《中國文學(xué)史學(xué)史》在本土史學(xué)的基礎(chǔ)上論證了“文學(xué)史學(xué)史”的必要性與可能性,確有襤褸篳路之功。尤其是對于古代“文學(xué)史學(xué)”的梳理,詳細(xì)描述了各時期文學(xué)觀念的延續(xù)與斷裂的變遷,這方面的研究至今似乎難以為繼。近代以來文學(xué)史幾乎各自成體系,也各有世界各國文學(xué)史的淵源,因此“從循環(huán)論到進(jìn)化論”的線性歷史論述難以揭示文學(xué)史書寫的復(fù)雜形態(tài)。從現(xiàn)有成果來看,顯然學(xué)者對二十世紀(jì)以來的文學(xué)史書寫傾注了巨大的研究熱情,相對于斷續(xù)出現(xiàn)的個案研究,2004年陳國球的《文學(xué)史書寫形態(tài)與文化政治》是對現(xiàn)代文學(xué)史書寫的一種系統(tǒng)性論述。該書取林傳甲、胡適、林庚、柳存仁、司馬長風(fēng)與葉輝的中國文學(xué)史著作為樣本,并在各自的時空脈絡(luò)中闡述其風(fēng)貌特征,涉及文學(xué)觀念、意識形態(tài)、詩學(xué)及接受等方面,但從全書的結(jié)構(gòu)來看,前三位的文學(xué)史論著皆出版于二十世紀(jì)上半葉的大陸,后三位的則出版于二十世紀(jì)后半葉的香港。無論是全書篇幅還是時間跨度可說是對半開,如此安排含有地緣“文化政治”的考量,某種意義上在世界華文共同體的空間架構(gòu)中探討中國文學(xué)觀念,別具一種雄心與啟示。

陳國球:《文學(xué)史書寫形態(tài)與文化政治》

選擇幾種具代表性的文學(xué)史書寫來探討特定時空的文學(xué)觀念的演變,并試圖揭示帶普遍性的文學(xué)價值與歷史法則,在此意義上《文學(xué)史書寫形態(tài)與文化政治》樹立了一種文學(xué)史書寫研究的學(xué)術(shù)方式。2016年陳廣宏的《中國文學(xué)史之成立》(下稱《成立》)也取六種文學(xué)史著作,分別為林傳甲、黃人、曾毅、胡適、鄭振鐸與劉大杰所作,均出版于二十世紀(jì)上半葉的大陸,相較之下時空較為集中,另有旨趣。此書討論民國時期大陸的文學(xué)史書寫,所謂“成立”應(yīng)當(dāng)經(jīng)歷一個過程,隱含“文學(xué)史”是一種始自清末的外來制度移植之意,并用這六部文學(xué)史說明其輸入、生長到成熟的過程。從全書結(jié)構(gòu)看,開卷是長達(dá)六十五頁的“序章”,交代全書的主旨、理論構(gòu)架與方法。然后分三編,第一編專論明治日本的中國文學(xué)史書寫歷史,第二、三編中各有三章分別討論六本文學(xué)史。對于讀者好似先要跋涉一番方能登堂入室,然而作者也做足功課,為讀者進(jìn)入文本分析提供必要的知識與理論。誠然,這對全書的歷史性濃描細(xì)寫更增了一份厚重感。

立體動態(tài)的概念史建構(gòu)

“序章”開門見山,把“中國文學(xué)史”置于晚清中西文化沖突、交匯的場景中,外來的文學(xué)觀念、文學(xué)史觀及具體的文學(xué)形式給本土的文學(xué)傳統(tǒng)帶來巨大沖擊,同時促使國人展開自身民族、國家新的文學(xué)風(fēng)貌的想象建構(gòu)。這樣的場景對我們并不陌生,但是:

這種不同文明及知識體系的交接是具體而復(fù)雜的,什么樣的西方文學(xué)資源被輸入、通過何種途徑或媒介傳播、能在多大程度上對本土產(chǎn)生影響,取決于傳播與接受的現(xiàn)實(shí)關(guān)系,即通過具體的事件、人物、文本等因素而發(fā)生。從傳播者來說,既有不同身份、文化背景及其意圖、立場的主體,又有不同的歷史機(jī)緣;而接受者同樣如此,其對所傳入西方文學(xué)資源的認(rèn)知,是建立在自身歷史文化積淀以及某種現(xiàn)實(shí)的焦慮基礎(chǔ)之上的,其中會有過濾、改造乃至排斥、誤讀,亦會隨其所處政治文化環(huán)境的變化而變化。關(guān)鍵的關(guān)鍵,中國文學(xué)這種自此以中西文化沖突、交匯的形式而展開的演變、轉(zhuǎn)型,總體上是在種種對他者的觀照而建立起自我的認(rèn)識中呈現(xiàn)的。因此我們的任務(wù),亦主要是圍繞著這種自我與他者的互動,尤其是中國文學(xué)在對他者的觀照中所顯示的主體性,展開其演進(jìn)過程的探討,考究并描述其如何在不同的應(yīng)對中動態(tài)地實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)性的變異。

之所以大段引述,不光因其交代了此書的目的與方法,如一把理解全書的鑰匙,還在于其理論表述的清晰與完整?!熬唧w而復(fù)雜”是指研究課題本身,也決定了話語表述的方式,很大程度上可看作當(dāng)下如何對待“復(fù)雜”學(xué)術(shù)理論資源的一種隱喻。眾所周知,近數(shù)十年來西方學(xué)界目擊了各種人文理論的迅猛發(fā)展,對于身處全球?qū)W術(shù)共同體的中國學(xué)人來說,面臨如何吸納、協(xié)商與融匯的挑戰(zhàn)。上述引文中“傳播學(xué)”是個提示,卻提供了一幅理論地圖,稍加勘察的話,如“傳播者”和“接受者”的概念可追溯到雅各布森,由姚斯演繹的“接受理論”被廣為運(yùn)用。對東西方文化交流互動的研究可聯(lián)系到各種“翻譯理論”或薩義德的“理論旅行”,由此形成跨語際跨文化的研究潮流;關(guān)于文本的“誤讀”令人想到艾柯,當(dāng)然有其廣闊的詮釋學(xué)背景則離不開伽達(dá)默爾、德里達(dá)等。那種落實(shí)到“具體的事件、人物、文本等因素”的探究是一種“歷史化”或“脈絡(luò)化”方法,也和布迪厄的“場域”理論搭界;至于“結(jié)構(gòu)性的變異”也與“結(jié)構(gòu)主義”脫不了干系。關(guān)于“他者”與“主體”則涉及“后殖民理論”,由福柯的“權(quán)力關(guān)系”、薩義德的“東方主義”發(fā)展而來,至霍米·巴巴、斯皮瓦克而發(fā)揚(yáng)光大。

當(dāng)然這些僅是我個人的主觀體認(rèn),只想說明我們今天仍處于東西方文學(xué)文化的翻譯進(jìn)行時中,近數(shù)十年來人文理論的全球流通形塑了我們的學(xué)術(shù)語言,也是國際人文學(xué)界共享資源的表征。就從事文史專業(yè)而言,接觸、理解和運(yùn)用理論,以及處理歷史與理論之間的關(guān)系已成為一種日常經(jīng)驗(yàn),對于理論,有的通過原典而知其來龍去脈,有的通過二手演繹,有的甚至因?yàn)闀r尚流行而了解。事實(shí)上各種理論如傳播學(xué)、詮釋學(xué)、翻譯理論、后殖民理論等各有基本術(shù)語與范疇,且互相滲透和融匯而呈現(xiàn)某種積淀形態(tài)。但無論了解的途徑不同,一旦訴諸實(shí)際運(yùn)用則高下立見。與花拳繡腿、削足適履之類的炫酷或半吊子不同,陳廣宏在對自己研究課題與材料了然于心的基礎(chǔ)上,對理論話語做了一番審慎的選擇而貫通整合成一種行之有效的文學(xué)與文化研究相結(jié)合的宏觀框架,其話語表述清晰準(zhǔn)確,看似易懂的語匯,不露理論痕跡,其實(shí)也是經(jīng)過一番吐納調(diào)適的功夫,凸顯了自身的主體性。

《成立》中始終貫穿歷史化方法,而處處講求實(shí)證,通過“自身歷史文化積淀”而發(fā)揮傳統(tǒng)考證學(xué)專長。如“文學(xué)”“中國文學(xué)”與“中國文學(xué)史”的詞語何時植入中國?國人又何時開始使用?在作者看來這是在考察“文學(xué)史敘述模式究竟從何而來”之前首先要解決的問題。它們各有淵源又互有關(guān)聯(lián),“中國文學(xué)”和“中國文學(xué)史”在清末出現(xiàn)時已體現(xiàn)了思想上從“天下”到“國家”的變遷,然而什么是“文學(xué)”的現(xiàn)代性意涵?從何而來?書中追蹤“文學(xué)”在西方、日本和中國的跨語際之旅,從大量書籍、報刊、詞典中搜證、比照與辨析,發(fā)現(xiàn)十九世紀(jì)歐洲各國的文學(xué)史中“文學(xué)”獲得一種具民族與國家意識的現(xiàn)代意義。日本江戶時期“文學(xué)”未擺脫“學(xué)問”的范疇,在對西方文學(xué)與文化做了大量譯介之后,明治二十年東京帝國大學(xué)“文學(xué)”被確立為一門獨(dú)立的學(xué)科。在中國早就有“文學(xué)”一詞,基本上指詞章之學(xué)。十九世紀(jì)西方傳教士的詞典中將“Literature”譯為“文學(xué)”,以及在1870年代艾約瑟在《六合叢談》中介紹希臘“文學(xué)”,都與現(xiàn)代意義的“文學(xué)”有程度不同的曖昧交接,但“中國文學(xué)”之稱要到二十世紀(jì)初《奏定京師大學(xué)堂章程》中才出現(xiàn),而1907年陶曾佑在《著作林》上發(fā)表的《中國文學(xué)之概觀》可視作較為嚴(yán)格意義上的中國文學(xué)史論?!拔膶W(xué)”的現(xiàn)代意義在中國的確立則是受了日本影響的結(jié)果。

這么舉幾條結(jié)論性陳述不無簡約之嫌,這些結(jié)論經(jīng)得起檢驗(yàn),但《成立》的不尋常之處在于其不憚其詳?shù)淖匪菖c思辨方式。作者聲稱:

一般的比較研究僅從“文學(xué)”觀念的辨析入手;而事實(shí)上,從國別文學(xué)史的觀念入手,或可更為直截了當(dāng)?shù)厍腥胱h題。更為重要的是,運(yùn)用這一概念,可更具體而微地與歐洲當(dāng)時的政治、社會狀況與思想的實(shí)踐性活動聯(lián)系起來加以考察,幫助我們了解其相對完整的語義形成及變遷的過程,畢竟這不僅僅是一個詞源學(xué)、譯介學(xué)的研究。(第5頁)

所謂“詞源學(xué)、譯介學(xué)”即近些年成為顯學(xué)“觀念史”“關(guān)鍵詞”和跨語際、跨文化翻譯研究。陳廣宏在“國別文學(xué)史”的語境里對“文學(xué)”一詞的描述并不滿足概念在傳播中含意的流變,更關(guān)注其在政治、社會的“實(shí)踐活動”,包括思想潮流、知識體系、傳播渠道、教育體制與文學(xué)體式等層面,如他強(qiáng)調(diào):“只有當(dāng)整個系統(tǒng)皆植入新的語境中,相關(guān)觀念才可能真正獲得理解、轉(zhuǎn)換。”(37頁)與“文學(xué)”一樣,對“中國文學(xué)”和“中國文學(xué)史”也如此,所謂“具有體系性的專史體制,不僅僅關(guān)乎文章之學(xué)淵源正變的重新建構(gòu),更關(guān)乎敘述者于此知識體系目標(biāo)、路徑的自覺體認(rèn),在當(dāng)時尤其受到一種進(jìn)化論史觀的影響”(41頁)。須注意的是,作者用“還原”和“對接”這兩個操作性關(guān)鍵詞把各個板塊有機(jī)地貫通起來。如對歐洲國別文學(xué)史的“文學(xué)”概念的探究,從文藝復(fù)興以來浪漫主義到實(shí)證主義、語言傳播方式到大學(xué)教育的文學(xué)史學(xué)科的形成,原原本本地交代近現(xiàn)代“文學(xué)”觀念的建立。所謂“對接”基本上指日本和中國的接受方面,如對中國也是從古至今在學(xué)術(shù)史背景中分析“文”與“學(xué)”的關(guān)系,另一方面從文體史角度闡述文學(xué)觀念與繁復(fù)的文類與體式的歷史演變,遂得出“晚清以來有關(guān)‘中國文學(xué)’的建構(gòu),其最初框架實(shí)在不同程度上受到西方古典語文學(xué)之語法、修辭學(xué)的影響,而我國傳統(tǒng)的文章學(xué)似亦更適應(yīng)于與之對接”的結(jié)論(49頁)

鑒于日本在中西之間擔(dān)任了中介角色,此書整個第一章對日本的中國文學(xué)史研究的論述可看作“還原”與“對接”方法的一種示范。以1882年末松謙澄的《支那古文學(xué)略史》為發(fā)端從文學(xué)觀念與史學(xué)觀念兩方面考察了日本學(xué)者從西方古典文化到歐洲各民族國家的俗語文學(xué)的研究過程,又從中國古典經(jīng)典到小說、戲曲的近代轉(zhuǎn)換。1898年東京帝國大學(xué)從制度上明確了文學(xué)與哲學(xué)、史學(xué)相區(qū)別的獨(dú)立???,與此同時,代表新漢學(xué)派“赤門文士”的藤田豐八等人在1897年至1904年間出版的多卷本的《支那文學(xué)大綱》中對金元以來作者的介紹幾乎占三分之一,包括關(guān)于湯顯祖、李笠翁的專論。二十世紀(jì)初京都大學(xué)的狩野直喜發(fā)表了《支那戲曲小說史》等一系列著作,標(biāo)志著中國文學(xué)史觀念在日本的真正確立。

狩野直喜:《中國小說戲曲史》

對日本學(xué)者的中國文學(xué)史觀念的描述皆以第一手資料為依據(jù),其“具體而微”的程度,甚至涉及為日人自己遺忘的學(xué)者或著作,因此“還原”頗具原創(chuàng)性。陳廣宏如此重視并細(xì)察日本近現(xiàn)代文學(xué)與文學(xué)史觀念的建構(gòu)歷史,不僅因其“返還性介入”而直接影響了中國,作為吸取與轉(zhuǎn)換西方的東亞經(jīng)驗(yàn)也必然成為中國經(jīng)驗(yàn)的參照。然而他精辟指出:“亦須充分注意到在不同文明的知識系統(tǒng)之間,其實(shí)存在著一些不可通約的素質(zhì),我們在譯解或比較時,盡量不要讓‘能指’上的對等掩蔽其‘所指’上的本質(zhì)差異?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(15頁)的確,在對不同民族文化、群體乃至個體之間作參綜比照時始終貫徹了這一看法,從而體現(xiàn)各自的主體性與差異性。此外我們還須注意,從末松謙澄到“赤門文士”到狩野直喜的歷史敘述中,作者試圖呈現(xiàn)“動態(tài)地實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)性的變異”,事實(shí)上正如書中所展開的,對于從林傳甲到劉大杰的六本文學(xué)史的論述體現(xiàn)了結(jié)構(gòu)性的“動態(tài)”與深描細(xì)寫的特征。

“純文學(xué)”的發(fā)現(xiàn)

在西方、日本與中國的翻譯交通線上對清末至1950年代的六種中國文學(xué)史著作一一作了考察,雖然大致上清末至民初的文學(xué)史以接受日本影響為主,新文學(xué)運(yùn)動之后則受英美影響,但是影響與接受并非總是涇渭分明,如在黃人與劉大杰那里是表現(xiàn)得較為錯綜混雜的。全書勾畫出中國主體通過不斷的吸納、協(xié)商與選擇的過程而臻至自身文學(xué)史的“成立”過程:從林傳甲到曾毅如何引進(jìn)現(xiàn)代文學(xué)觀念而以文學(xué)史書寫實(shí)踐使之融入教育體制并成為一門獨(dú)立學(xué)科,而胡適與鄭振鐸如何在“整理國故”的構(gòu)架中使文學(xué)史體現(xiàn)了“純文學(xué)”觀念,最后劉大杰對東西方資源兼容并蓄,尤其結(jié)合馬克思主義而組織成自己的體系,其《中國文學(xué)發(fā)展史》被視作“標(biāo)準(zhǔn)教科書”,標(biāo)志著中國文學(xué)史的建構(gòu)真正實(shí)現(xiàn)了本土化。

首先是林傳甲的《中國文學(xué)史》,早先夏曉虹與陳國球?qū)@部所謂“第一部中國文學(xué)史”先后作了精慎的研究。林傳甲的文學(xué)史實(shí)際上屬于清末京師大學(xué)堂的“文學(xué)講義”,在“重文輕詩”、輕視小說戲曲等方面因襲了“致用”的傳統(tǒng)觀念,因此陳國球認(rèn)為是一部“錯體”的文學(xué)史。陳廣宏同意這一觀點(diǎn),而出自其“還原”與“對接”的歷史化方法,他提出:“雖說也要對它與今天的文學(xué)史觀念與形式是否接近作出評價,但更主要的,還是應(yīng)該將之還原到當(dāng)時的歷史語境中,觀察它相對于其時的知識結(jié)構(gòu)與體系有怎樣的變異與進(jìn)展?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(176頁)京師大學(xué)堂的“文學(xué)??啤钡脑O(shè)置與林氏的“文學(xué)講義”都以日本體制為范式,因此陳廣宏在中日比較的語境中對官方意識形態(tài)、文學(xué)“詞章學(xué)”譜系與“文學(xué)研究法”科目的學(xué)術(shù)源流這三方面作了詳盡的分析,繼而對林氏講義也作了仔細(xì)梳理,指出其“實(shí)用的文學(xué)觀,與張之洞那種體現(xiàn)官方意識形態(tài)要求、以經(jīng)學(xué)為統(tǒng)攝的觀念已有所不同”(169頁),“畢竟已經(jīng)嘗試在當(dāng)時的學(xué)科體制下,運(yùn)用所接受的西方廣義的人文學(xué)與狹義的語文學(xué)之文法、修辭等知識為分析工具,將傳統(tǒng)文章流別與外來新的文學(xué)史形態(tài)作了初步的對接”(176頁)。像這樣基于不僅須知其然且須知其所以然的關(guān)切展示了豐富的歷史地層,揭示了造成林氏文學(xué)史局限的外在條件與其與時代新潮互動的主觀立場與方法,無疑能增進(jìn)我們對此“第一部文學(xué)史”的了解。

林傳甲:《中國文學(xué)史》

事實(shí)上清廷對于京師大學(xué)堂的學(xué)科設(shè)置頗為重視,從1898年至1903年中央或地方派遣或自費(fèi)赴日考察教育的先后達(dá)十三次,人員多達(dá)六十五人。這方面學(xué)者做過比較充分的研究,然而對“明治學(xué)制自身不斷變化、調(diào)適的過程,以及其間著名文化教育人士在與‘壬寅·癸卯學(xué)制’參訂者實(shí)際交流中所給予的建議、指導(dǎo),尚缺乏足夠的關(guān)注”,因此取材于吳汝倫、羅振玉等人的日記、游記等描述了中日學(xué)者就學(xué)制問題廣泛交流的情景,陳廣宏表示這么做“或許比起靜態(tài)的學(xué)科知識較析,更能有效地展現(xiàn)中日官學(xué)體制之間的移植如何實(shí)現(xiàn)”(146頁)。由此也可見作者著重“動態(tài)”史敘的問題意識。其實(shí)我們不難發(fā)現(xiàn),對林傳甲文學(xué)史的探討無非是“還原”與“對接”方法的一次重復(fù),但是這種方法幾乎貫穿全書,則顯示出作者建構(gòu)結(jié)構(gòu)性的、動態(tài)的歷史的雄心,且艱苦實(shí)踐而使之卓著有效的體現(xiàn),這正是《中國文學(xué)史之成立》對于迄今中國文學(xué)史學(xué)史的最大貢獻(xiàn)。

接下來把黃人視為“西方文學(xué)理論的早期傳播”者并對他的《中國文學(xué)史》作專章闡述是相當(dāng)關(guān)鍵的。黃人,字摩西,蘇州人,是一位“奇才”,詩詞皆精,1907年擔(dān)任《小說林》雜志主編。他所編撰的《中國文學(xué)史》與《普通百科新大詞典》出版于清末,其中所體現(xiàn)的文學(xué)觀念與文學(xué)史書寫方面的成就日益引起學(xué)者重視(Milena Dolezelová-Velingerová and M. Henry Day, “Huang Moxi黃摩西(1866-1913): His Discovery of British Aesthetics and His Concept of Chinese Fiction as Aesthetic System,” in A Passion in China: Essays in Honour of Paolo Santagelo for His 60th Birthday, eds. Chiu Ling-yeong with Donatella Guida (Leiden: Brill, 2006), p. 93)。正當(dāng)二十世紀(jì)初,梁啟超、劉師培、章太炎等在新的國族想象中為“文學(xué)”重新定義,文學(xué)革命風(fēng)起云涌,黃人屬于這體制外文學(xué)新潮的代表之一。他聲稱:“小說者,文學(xué)之傾向于美的方面之一種也?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(摩西:《小說林發(fā)刊詞》,《小說林》第一期,1907年6月再版,第2-3頁)又說:“以廣義言,則能以言語表出思想感情者,皆文文學(xué)。然注重在動讀者之感情,必當(dāng)使尋常皆可會解,是名純文學(xué)。”(轉(zhuǎn)引自陳平原、米列娜主編:《近代中國的百科辭書》,北京大學(xué)出版社,2007,176頁)米列娜與亨利·戴(Henry Day)在《黃摩西:英國美學(xué)的發(fā)現(xiàn)及其作為美學(xué)系統(tǒng)的小說觀念》一文中指出,黃人深受英國維多利亞時代沃爾特·佩特、馬修·阿諾德、德·昆西、托馬斯·麥考利、托馬斯·卡萊爾等作家的影響,其“純文學(xué)”觀念與同時代的王國維、魯迅、周作人、徐念慈等人一起,擺脫了“文以載道”傳統(tǒng)的束縛,強(qiáng)調(diào)文學(xué)的自身特性,對后來產(chǎn)生深刻影響。

黃人:《中國文學(xué)史》

米列娜提到黃人是經(jīng)由日人太田善男的《文學(xué)概論》而學(xué)習(xí)西方文學(xué)理論的,但一筆帶過。陳廣宏則對日本方面作深度開掘,由太田善男的《文學(xué)概論》上溯到坪內(nèi)逍遙的《小說神髓》揭示了明治以來日本對英國詩學(xué)的接受過程,更加強(qiáng)了文學(xué)觀念的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,由是指出:“黃人的《中國文學(xué)史》正是在接受這種轉(zhuǎn)型中的新的文學(xué)觀念的指導(dǎo)下建立起嶄新的體系的?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(194頁)通過把黃人與維多利亞諸作家在文學(xué)理論方面的異同比勘,并在當(dāng)時清末語境中與劉師培、周氏兄弟的文論相印證,確認(rèn)黃人“并未脫卻古代文章學(xué)的認(rèn)知范疇以及明清以來的辨體意識”,但他的“純文學(xué)”觀念“可以說從文學(xué)論一側(cè)為這個時代接受西方新的文學(xué)觀念奠定了某種基調(diào)”(198頁)。

對中國文學(xué)史的現(xiàn)代建構(gòu)來說,胡適的《白話文學(xué)史》是繞不過去的。陳國球從“五四”“文學(xué)革命”角度論述了胡適是如何藉“進(jìn)化論”開展“白話文運(yùn)動”而使小說、戲曲成為“文學(xué)正宗”的,雖然這一為胡適所建立且標(biāo)志其“重要的功績”的新傳統(tǒng)“只是過分簡化的、單薄平面的價值觀”(陳國球:《文學(xué)史書寫形態(tài)與文化政治》,99頁)。陳廣宏充分肯定胡適的《白話文學(xué)史》“實(shí)在具有劃時代的價值”,“其影響亦是深遠(yuǎn)的”。然而另辟蹊徑,從胡適所“開拓”的“整理國故運(yùn)動”出發(fā),認(rèn)為它使文學(xué)史體系的建構(gòu)朝“純文學(xué)”與“俗文學(xué)”兩個方向演進(jìn),意味著對胡適的“矯正與超越”(237頁)。這確屬高招,而“純文學(xué)”更屬卓見,我想這么提出,如作者在具體論述時所舉大量例子可見,是在二三十年代大量文學(xué)史書寫這一事實(shí)基礎(chǔ)上作了深思而提煉的結(jié)果。的確,胡適的《白話文學(xué)史》對為“進(jìn)化論”“革命”所籠罩的“五四”精神頗具象征意義,與新文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域也密切關(guān)聯(lián),但作為文學(xué)史則引起爭議,如果說鄭振鐸的《中國俗文學(xué)史》是受其影響的產(chǎn)物,也屬鳳毛麟角。其實(shí)從一開始文學(xué)史書寫便依附于教育體制,大學(xué)的學(xué)科分類規(guī)定了文學(xué)的知識傳授范圍,隨著東西方文學(xué)觀念的不斷輸入,民初以來對于文學(xué)以表現(xiàn)人的思想感情為其基本特質(zhì)這一點(diǎn)幾成常識。有的文學(xué)史以“純文學(xué)”為標(biāo)榜,如劉經(jīng)庵的《中國純文學(xué)史綱》與金受申的《中國純文學(xué)史》(陳玉堂:《中國文學(xué)史舊版書目提要》,87-88頁;另參陳廣宏:《中國文學(xué)史之成立》,261頁),從專論詩詞、戲曲、小說而排除文章這一點(diǎn)來看,更突出“文學(xué)”的非實(shí)用性。

胡適:《白話文學(xué)史》

關(guān)于“整理國故”與“純文學(xué)”《成立》中有詳細(xì)的論證,本文舉兩個例子說明二三十年代“純文學(xué)”是一個流行概念。一是孫俍工編的《新文藝評論》,1923年上海民智書局出版,收入沈雁冰(即茅盾)等人的文學(xué)評論三十六篇。時值新文學(xué)運(yùn)動開展不久,孫俍工在南京大學(xué)附屬中學(xué)任教,編輯此書宣傳新文學(xué)觀念,也有意為中學(xué)教學(xué)推廣“純文學(xué)”觀念。如孫氏在書中《文藝在中等教育中的位置與道爾頓制》一文中說:“我們須知文藝底使命,就是用美的形式把人類底感情思想描寫出來;換言之,就是人生的表現(xiàn)?!庇终f:“所謂美文,就是純文學(xué),就是我這里所謂文藝?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(孫俍工:《新文藝評論》,民智書局,1923年,第2-7頁)所謂“道爾頓制”(Dalton Plan),是美國海倫·帕克赫斯特(Helen Parkhurst)在二十世紀(jì)初創(chuàng)立的一種通過課堂實(shí)踐而啟發(fā)學(xué)生創(chuàng)造力的教學(xué)法,在世界上得到廣泛采用,二十年代初上海中國公學(xué)首先引進(jìn)“道爾頓制”,孫俍工熱情推介,試圖將新文學(xué)觀念具體運(yùn)用到中學(xué)教學(xué)之中。帕克赫斯特的《道爾頓教育計劃》一書被譯成中文,2005年由北京大學(xué)出版社出版。

《道爾頓教育計劃》

他根據(jù)傳統(tǒng)文體列表,把“美文”與“實(shí)用文”,“純文學(xué)”與“雜文學(xué)”區(qū)別開來,某種意義上體現(xiàn)了當(dāng)時在外來“進(jìn)化”的文學(xué)觀念影響下對“文以載道”的文學(xué)傳統(tǒng)作一種祛魅工作。另一例是1932年周作人在輔仁大學(xué)演講時說:“近來大家都有一種共通的毛病,就是:無論在學(xué)校里所研究的,或是個人所閱讀的,或是在文學(xué)史上所注意到的,大半都是偏于極狹義的文學(xué)方面,即所謂純文學(xué)?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(周作人著,鄧恭三記錄:《新文學(xué)的源流》,人文書店,1934年,12-23頁)盡管對這種偏頗有所不滿,而在周氏眼中“純文學(xué)”幾乎彌漫于教學(xué)、文學(xué)史與個人閱讀中。再看他自己對“文學(xué)”的定義:“文學(xué)是用美妙的形式,將作者獨(dú)特的思想和感情傳達(dá)出來,使看的人能因而得到愉快的一種東西?!薄拔膶W(xué)是無用的東西。因?yàn)槲覀兯f的文學(xué),只是以達(dá)出作者的思想感情為滿足的,此外再無目的之可言?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(《新文學(xué)的源流》,10、29頁)其實(shí)這么說與“純文學(xué)”沒多少區(qū)別。

周作人著,鄧恭三記錄:《新文學(xué)的源流》

余論:范式的極限與可能

周作人把文學(xué)比作一座山,“純文學(xué)”屬于山頂,下面是更為廣大的“通俗文學(xué)”與“原始文學(xué)”,他希望人們應(yīng)當(dāng)放開眼界,不要只關(guān)注“純文學(xué)”。原始文學(xué)指山歌民謠之類,即“俗文學(xué)”;通俗文學(xué)指《三國》《水滸》之類,“它是受了純文學(xué)的影響”,這看法并不奇怪,當(dāng)時像劉經(jīng)庵的《中國純文學(xué)史綱》和金受申的《中國純文學(xué)史》就把小說與詩詞并置的,雖然周氏又說它“由低級的文人寫出來,里邊羼雜了很多官僚和士大夫的升官發(fā)財?shù)乃枷脒M(jìn)去的”(《新文學(xué)的源流》,10、29頁),還是比較的瞧不起。有趣的是,十多年前周氏在《新青年》上發(fā)表的《日本近三十年小說之發(fā)達(dá)》一文中認(rèn)為晚清“新小說”乏善可陳,也把中國“舊小說”全盤否定,因而要求向日本小說看齊,最后說:“總而言之,中國要新小說發(fā)達(dá),須得從頭做起;目下所缺第一切要的書,就是一部講小說是什么東西的《小說神髓》?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(周作人:《日本近三十年小說之發(fā)達(dá)》,《新青年》第五卷第一號,1918年7月,42頁)作為新文學(xué)的重要旗手,周氏對小說的看法隨時代而改變,從文學(xué)史角度看具有一定的復(fù)雜性。

當(dāng)初周氏認(rèn)為,只有在學(xué)習(xí)了日本近代小說之后中國“新小說”才會產(chǎn)生,才談得上中國文學(xué)史的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換。這正是貫穿于《成立》中“對接”的議題,那么我們會問:在東西方翻譯之旅中,小說是如何“對接”的?我覺得這一點(diǎn)在書中是較為模糊的。作者對中國文學(xué)的復(fù)雜體系及其繁富的文類分支作了系統(tǒng)考察之后指出:“在晚清以來有關(guān)‘中國文學(xué)’的建構(gòu),其最初框架實(shí)在不同程度上受到西方古典語文學(xué)之語法、修辭學(xué)的影響,而我國傳統(tǒng)的文章學(xué)似亦更適應(yīng)于與之對接?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(49頁)的確,中國文學(xué)源遠(yuǎn)流長,從先秦至清代文學(xué)集部浩如煙海,《四庫全書》的“文章學(xué)”或“詞章學(xué)”具有系統(tǒng)性與權(quán)威性,因此據(jù)以說明晚清以來林傳甲等人的文學(xué)史“對接”是適用的。在新文學(xué)之后的文學(xué)史中,對于詩詞散文的傳統(tǒng)文學(xué)的論述仍占據(jù)大量篇幅,即使如奉新文學(xué)為圭臬的孫俍工,仍然對《文選》以來的文學(xué)作品作“純文學(xué)”與“雜文學(xué)”的區(qū)分,可見“文章學(xué)”仍在起作用,在這方面確如《成立》所言:“我們可據(jù)以理解,‘中國文學(xué)’從文字到文章的構(gòu)造形態(tài)何以始終成為一種基因。”(65頁)但是另一方面如劉經(jīng)庵的《中國純文學(xué)史綱》所示,戲曲、小說越來越堂皇進(jìn)入文學(xué)史,且被稱為“純文學(xué)”,在這種情況下“文章學(xué)”就不完全適用了。那么小說是何時進(jìn)入中國文學(xué)史的?與東西方文學(xué)觀念是怎樣“對接”的?

我們知道在歐洲國別文學(xué)史的近現(xiàn)代過渡中,小說起了關(guān)鍵的作用,狩野直喜的《支那戲曲小說史》標(biāo)志著日本的中國文學(xué)史書寫的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,坪內(nèi)逍遙的《小說神髓》亦意味著日本在接受英國美學(xué)方面的現(xiàn)代成果,對這些《成立》作了詳細(xì)的描述,而相較之下在中國場景里則缺乏對小說的類似過程的描述。按理來說,“小說”在中國古已有之,元代的《西廂記諸宮調(diào)》開啟了通俗文學(xué)及大眾市場,至晚明“四大奇書”蔚為奇觀,因此就“對接”而言,除了“文章學(xué)”似更需要一種“小說學(xué)”,更有利于探索中國文學(xué)的近現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。如《成立》所言,“自十七世紀(jì)也就是明代中晚期開始,這種中西文化的交流、碰撞已經(jīng)發(fā)生”(第2頁),當(dāng)然這涉及中西之間“小說”觀念是否同質(zhì)的復(fù)雜問題,事實(shí)上書中對《四庫全書總目》中“小說類”作了觀察,認(rèn)為“客觀上等于為今后新建文學(xué)史追溯傳統(tǒng)文言小說準(zhǔn)備了相關(guān)資源”(28-29頁),已觸及古今的鏈接問題。書中也不時提到晚清時期如王國維《紅樓夢評論》等人的“小說”話語,卻未能見到小說脈絡(luò)的系統(tǒng)論述。

坪內(nèi)逍遙:《小說神髓》

“還原”與“對接”的詮釋模式給歷史開啟新的窗戶。梁啟超在1902年聲稱“小說為文學(xué)之最上乘”時,相對于排斥戲曲、小說的《四庫全書》是一次文學(xué)價值的現(xiàn)代轉(zhuǎn)折。他借西方“名士”“名儒”的名義提倡小說,在《新小說》中出現(xiàn)大量含現(xiàn)代詮釋的小說理論,可視作一種“對接”,雖常是簡單的比附。比梁氏更早的,在嚴(yán)復(fù)、夏曾佑的《本館附印小說緣起》一文即含有大量外來文學(xué)與文化方面的信息,很值得深入探究。不過梁把“舊小說”看作“中國群治腐敗之總根源”,這種“新小說”所含的強(qiáng)烈排斥性影響了周作人。像這樣以決然切斷自身傳統(tǒng)的“現(xiàn)代性”“對接”是否在東西方文學(xué)發(fā)展中有先例遽難斷言,如何處理這種“中國性”對于文學(xué)史研究似是個復(fù)雜的問題。其實(shí)胡適的《白話文學(xué)史》也可作如是觀,因此為“整理國故”所推動的文學(xué)史寫作意味著對胡適的“矯正與超越”,則為其始料未及。

在融入世界文學(xué)史的“對接”方面深具意義的,我認(rèn)為黃人提供了一個重要節(jié)點(diǎn)。董乃斌等人的《中國文學(xué)史學(xué)史》認(rèn)為謝無量的《中國大文學(xué)史》中關(guān)于文學(xué)的“廣義”與“狹義”的觀點(diǎn)含有文學(xué)概念的內(nèi)在“分裂”,“實(shí)際上隱含了動搖舊的文學(xué)觀念的某種力量,并且在未來的中國文學(xué)史寫作與研究中預(yù)埋了兩條路線”。陳廣宏指出:“唯這樣的開辟之功,當(dāng)屬諸黃人。”(202頁)黃人在梁啟超提倡“新小說”之后不久聲稱:“小說者,文學(xué)之傾向于美的方面之一種也。”與梁的功利傾向分道揚(yáng)鑣。如《成立》指出:“它之對于當(dāng)時中國學(xué)界的意義,首先還在于率先在文學(xué)史研究的實(shí)踐中,因確立文學(xué)的審美目的而承認(rèn)文學(xué)具有特殊性——這對于文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變是至關(guān)重要的?!?span style="color: rgb(128, 128, 128);">(197頁)這些評價卓具史識,對黃人的研讀主要集中在“真、善、美”文學(xué)觀念方面,無疑非常重要,然而對小說理論似缺乏關(guān)注。在把“美術(shù)”觀念與同時劉師培、周氏兄弟一起討論時,仍不脫“文章學(xué)”范疇。而在“純文學(xué)”方面如果把黃人與王國維的《紅樓夢評論》等著述相聯(lián)系似更有益。書中對坪內(nèi)逍遙《小說神髓》與日本文學(xué)獨(dú)立發(fā)展的關(guān)系作了透徹的論述,然而“小說”一頭卻未能與黃人鏈接。

黃人對小說理論的建樹亦至關(guān)重要。他的《中國文學(xué)史》的主干仍是歷代文章,但包括“小說”從《山海經(jīng)》到六朝志怪、唐傳奇已自成傳統(tǒng),尤其自明代進(jìn)入“近世文學(xué)史”,且把“雜劇”“傳奇”與“章回小說”稱為“新文學(xué)”(參王永健:《“蘇州奇人”黃摩西評傳》,蘇州大學(xué)出版社,2000年,218-222頁)。他在《小說林》連載的《小說小話》也是有關(guān)小說美學(xué)的重要材料,雖然劉永健、米列娜等對這些做了研究,但若考察其與日本文論的“對接”關(guān)系及文學(xué)史意義,必將有更為豐富的收獲。

“整理國故”運(yùn)動直接影響了“純文學(xué)”的文學(xué)史書寫,《成立》也追述了在晚清王國維、黃人、周氏兄弟等人那里已經(jīng)有了“純文學(xué)”觀念,如“視作十年后文學(xué)革命的前導(dǎo),應(yīng)不為過”(198頁),前后已有所照應(yīng)。這一縱向聯(lián)系極其重要,因?yàn)槲膶W(xué)史的“純化”不僅由于思潮的推動,也是從一開始文學(xué)史作為大學(xué)科目所決定的。有時候機(jī)制比思想更給實(shí)踐帶來具體的制約與保證。另外《成立》論及“整理國故”也帶來文學(xué)史的不同聲音,雖未詳細(xì)展開,這一點(diǎn)卻很必要。宇文所安在《過去的終結(jié):民國初年對文學(xué)史的重寫》一文中指出,“五四”時期的學(xué)者把把過去當(dāng)做“研究”的對象,“革命的結(jié)果,是產(chǎn)生了‘我們’和‘他們’,‘現(xiàn)代’和‘傳統(tǒng)’,而在書寫文學(xué)史方面,傳統(tǒng)的多樣性和復(fù)雜性也被簡化成了二元對立的”。換言之,豐富的文學(xué)傳統(tǒng)被改造成一個有關(guān)文言文死亡與白話文起源的迷思(宇文所安:《過去的終結(jié):民國初年對文學(xué)史的重寫》,《中國學(xué)術(shù)》第二卷第一期,2001年,186頁)。這是針對胡適、鄭振鐸為代表的文學(xué)史而言,實(shí)際上如《成立》所揭示的,文學(xué)史中“進(jìn)化”觀念也有不止一種的表現(xiàn),如劉經(jīng)庵、胡云翼等人的文學(xué)史“以文體演進(jìn)為中心,體現(xiàn)以文學(xué)的范圍為范圍和普遍的進(jìn)化的歷史觀,是一種比較顯著的特征”(262頁),在對文學(xué)的整體描述中歷史仍是一個運(yùn)動的機(jī)體,這就跟胡、鄭在文學(xué)史中貫徹由文言轉(zhuǎn)向白話的意識形態(tài)化的進(jìn)化觀不同。

有趣的是,如《成立》指出這一時期像劉經(jīng)庵、胡云翼那樣的文學(xué)史“如云蒸霞蔚,不勝枚舉”,這么對胡適的“矯正與超越”似透露出當(dāng)時思想、文化方面某種真實(shí)形態(tài),所謂“五四”“新文學(xué)”或“白話”的某種迷思,其實(shí)與五十年代以來的重構(gòu)極有關(guān)系。對于民國時期文學(xué)史書寫的“多元”特征值得更多探索,還可發(fā)現(xiàn)深淺濃淡的層次,如錢基博的《中國現(xiàn)代文學(xué)史》,從白話角度看簡直是反現(xiàn)代、反進(jìn)化的。或書中一再提到的胡懷琛,又名胡寄塵,屬“鴛鴦蝴蝶派”作家,二十年代初向胡適《嘗試集》叫板,與茅盾、鄭振鐸也有一番新舊文學(xué)爭論的唇槍舌劍的交手,文學(xué)史方面有《中國文學(xué)通評》(1923)《中國文學(xué)史略》(1924)《中國文學(xué)史概要》(1931)和《中國文學(xué)史》(1933)(胡懷?。骸吨袊膶W(xué)通評》《中國文學(xué)史略》,見黃文吉編:《中國文學(xué)史書目提要,1949-1994》,347-348頁、348;《中國文學(xué)史概要》《中國文學(xué)史》,見陳玉堂編:《中國文學(xué)史舊版書目提要》, 54-55、61頁)。像他那樣多產(chǎn)并非個別,是否應(yīng)書商之約而重復(fù)制作,還是像胡云翼“許多評述的論戰(zhàn)性口氣是很明顯的”(宇文所安:《過去的終結(jié):民國初年對文學(xué)史的重寫》, 202頁)?如果是這樣,那么作為鴛蝴派干將是否另有一番值得矚目的風(fēng)景?胡氏的著述甚多,還有《白話文談及白話詩談》(1921)《小詩研究》(1924)《中國八大詩人》(1925)《詩歌學(xué)ABC》(1929)等(胡懷?。骸栋自捨恼劶鞍自捲娬劇罚瑥V益書局,1921年;《小詩研究》,商務(wù)印書館,1924年;《中國八大詩人》,商務(wù)印書館,1925年;《詩歌學(xué)ABC》,世界書局,1929),對他來說,文學(xué)永遠(yuǎn)是以動人為主,古今之間并無捍格,無所謂現(xiàn)代、傳統(tǒng)之分;白話早已有之,所以新文學(xué)好像沒有發(fā)生過,這也是一種文學(xué)“進(jìn)化”態(tài)度。值得提及的是屬于該派的范煙橋的1927年版的《中國文學(xué)史》(范煙橋:《中國文學(xué)史》,蘇州秋葉社,1927年;此書在陳玉堂與黃文吉的書中未見著錄),敘述從古代到民初的文學(xué)史,將鴛蝴派作家與“新文學(xué)”并列,好似自許為“舊派”,也頗具特色。的確,如果對歷史有更多更新的發(fā)現(xiàn),那么“這也提醒我們,文學(xué)史體系的移植與本土化發(fā)展,本來具有多種空間和可能”(65頁)。

章培恒、陳思和主編:《開端與終結(jié)――現(xiàn)代文學(xué)史分期論集》

盡管個別之處可作改進(jìn)或進(jìn)一步探討,《成立》是一部厚實(shí)豐富、體大思精的力作。在對東西方文學(xué)與文化翻譯過程的宏觀觀照中,精細(xì)描畫了晚清至民國中國文學(xué)史書寫的主要線索與風(fēng)貌特征,在此意義上“純文學(xué)”的發(fā)現(xiàn)的重要性在于擺正了測定文學(xué)史書寫的縱橫方位的樞紐,由是不僅“較為完整地把握中國文學(xué)史作為一種研究范式所滴定的諸范式”(65頁),也為中國文學(xué)史學(xué)史提供了一種新范式,其對于“文學(xué)”“文學(xué)史”的語義探討加強(qiáng)了二十世紀(jì)初中國現(xiàn)代文學(xué)“開端”的論斷(章培恒:《關(guān)于中國現(xiàn)代文學(xué)的開端――兼及“近代文學(xué)”問題》,收入章培恒、陳思和主編:《開端與終結(jié)――現(xiàn)代文學(xué)史分期論集》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2002年,11-36頁),由文學(xué)史書寫實(shí)踐開示了文學(xué)、思想、教育與審美的諸多截面,從中可生發(fā)新的話題,而立體動態(tài)的結(jié)構(gòu)性建構(gòu)跨語言跨文化之旅的歷史化方法,對于概念史、文化史研究也頗具啟示性。這種歷史化方法與其是通過對于“高度的抽象”的追求,毋寧是在對世界人文理論資源博采而善擇的基礎(chǔ)上發(fā)展了“考鏡源流,辨章學(xué)術(shù)”的史學(xué)方法,從而完成了本土學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的內(nèi)在轉(zhuǎn)換與更新。換言之,一方面須竭盡全力將可探究的學(xué)術(shù)空間推展至極限,另一方面能為未來昭示可能的進(jìn)階,在此意義上方可稱之為新范式。

    責(zé)任編輯:丁雄飛
    校對:劉威
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司

            夏邑县| 嘉荫县| 扎赉特旗| 林西县| 阿图什市| 曲靖市| 长沙市| 仪征市| 喀喇| 大渡口区| 宝丰县| 肃北| 黔西县| 沭阳县| 西贡区| 柘城县| 裕民县| 金门县| 岳普湖县| 太康县| 山丹县| 福建省| 武清区| 昌邑市| 西和县| 土默特右旗| 正阳县| 银川市| 松阳县| 广东省| 合阳县| 武川县| 宁波市| 秭归县| 盐亭县| 二手房| 新民市| 金溪县| 十堰市| 九龙县| 黄龙县|