- +1
張佳瑋:與蔡瀾先生吃的一頓飯
蔡瀾先生過世了。
八年前在某郵輪上,我有幸見過蔡先生一次,吃過一頓飯——之前寫到過。
我從小讀他的文章長大,真見了面,反而有些訥訥不能言,許多話問不出來,只好笑了。
蔡瀾先生拄著拐杖,走起來步履頗大。
他進郵輪廚房時要洗手,我替他拿了拐杖,就勢看了看:好一個紅玫瑰拐杖。
大家都在夸他領(lǐng)帶艷麗,襯衫腋下還有個手機袋,他頗得意,說:“You should make fun of everything.”
按我在他身旁所聽下來的感覺,他對話的流暢度依次是:粵語、英語、普通話。

當(dāng)夜是郵輪上的“星光主廚”之夜。我坐在蔡先生左首,我再左邊是郵輪當(dāng)家集團的市場副總監(jiān)何先生,第二代美籍華人,住在洛杉磯。
何先生直言不諱,說自己沒太讀過蔡先生的書——也因為洛杉磯買不到英譯本,他讀中文又不太行。我說,蔡先生關(guān)于飲食大概出過二百余本書吧。何先生問我,蔡先生的特殊性何在?我想了想說,大概是直率吧。
中國寫飲食的人很多,自明清到現(xiàn)代,大家輩出。有些人見聞廣,有些人文筆好。但大多有個小問題,即,有些文人氣。比如袁枚不喜歡火鍋,趙翼不喜歡蔥蒜,李漁只認(rèn)筍和蟹。周作人先生認(rèn)為日本茶食風(fēng)雅,勝過中國很多;唐魯孫先生則是貴胄之氣。
蔡先生吃得又多又雜,品評食物,大概最直率:喜歡不喜歡,有沒有意思,當(dāng)下即明。
飲宴過程中,蔡先生很直率,好壞都不吝批評。給他提供的一種酒,“這個酒我昨天喝過了,我不喝這個酒”。
吃到某樣核桃泥調(diào)味的酥皮點心,對我道,“今天最好的就是這一道!”

我左手的何先生問蔡先生,船上飲食如何。蔡先生用英文滔滔不絕:
——中國人吃東西,是要comfort food的。你們要一點面湯啊,要一點小籠湯包啊。中國人出來旅行久了,就要吃這個。
——全世界海鮮最好的地方是哪里?那肯定是香港??!香港海鮮有用蒸的!
(何先生就插口說,接下來他們會用更多香港的法子來調(diào)理海鮮,蔡先生聽了似乎滿意了些。)
——吃東西嘛,也不是做考題,不要搞得太緊張。中國人吃東西,其實也希望comfortable的。
跟蔡先生問起香港。他說,鹿鳴春倒還好;他說,香港做海鮮的視野很廣,確實世界第一,他最近有一次,吃到豬手、大地魚干和生牡蠣,哇,好奇怪,但是驚喜。
他說,要找他容易得很,去九龍城菜市場三樓熟食檔,他時不時會去。
我問,像您這樣吃遍天下,是不是偶或也會有,比如以前覺得某樣不好吃,過了很多年又覺得好吃了,覺今是而昨非呢?
他說:那自然會有啦!一直都有!
我問,許多大食家,都會感嘆吃這個東西,今不如昔;您自己覺得,作為食家最巔峰的時候是何時?蔡先生想了想,說,1960到70年代吧。那會兒店鋪小啊,反而可以做得精致。
我說,大陸的作家陸文夫先生說,以前店鋪小,炒蝦仁都是小鍋一盤盤炒;后來客人多了,大鍋就炒不出火候了?
蔡先生說,是,就是這個意思。
我問,一個私人八卦。我發(fā)現(xiàn)金庸先生寫吃的,若非浙江家鄉(xiāng)菜(陳家洛吃的糯米糖藕之類),許多都是書里寫的(黃蓉點的四干果四鮮果兩咸酸四蜜餞之類)。他自己吃東西時……
蔡先生一振脖子,道:嗨!他才不愛吃東西呢!?。?!
散席后,何先生多問了我?guī)拙?,說他還是沒明白蔡先生所謂comfort food的意思。
我說,我瞎猜的:對美國人而言,飲食可能和住宿、娛樂一樣是生活的一環(huán)。對中國人而言,吃是一種生活方式。許多人中國人出門旅游,見識世界,怎么算見識到世界了呢?吃到新奇的東西了;怎么才算讓他們有回家的感覺呢?吃到家鄉(xiāng)菜了。郵輪上提供了米其林級的菜品,夠新奇,但也得讓他們有回家的感覺——中國人很容易出門兩天就想家的。
何先生認(rèn)真地點頭,說,我懂了。我們會想法子讓中國顧客滿意的。

只是上船的幾位多是挑刺去的,難免會嘖嘖:
——這個魚的調(diào)味很有馬賽魚湯的感覺,但魚肉口感似乎不像波爾多的那么豐潤?
——這個野蘑菇腌得很入味呢,配魚肉的奶油汁味道很有深度。
——這個牛排挺棒的,在我歐洲范圍吃過的牛排里,大概僅次于佛羅倫薩那個T骨牛排吧?就是12盎司分量大了點。
——這個巧克力擺盤很漂亮,但太美國范兒了。
——金槍魚粒調(diào)味后配各色蘸醬的前菜很好,難得地保持了金槍魚本身的口感和香味,就是為了保持新鮮,稍微腥了一點點?
——魚肉糕很糯很好吃,就是不太耐嚼?
——這個巧克力很驚喜:下層里加了薄荷,加上檸檬凍,于是有爽脆明快的口感。
——鹵味不錯,很好。
——牛腩也不錯,可以。

郵輪的中國師傅跟我說,郵輪上器械還沒完全趁手,但也在努力了。我說底湯很好,見功底,他很高興:中國人做菜嘛不就靠底湯見真功夫……
現(xiàn)在想起來……
“You should make fun of everything.”
“中國人吃東西,是要comfort food的?!?/span>
“不要搞得太緊張。中國人其實也是希望comfortable的?!?/span>
匆匆一面,但終究還是學(xué)到了一點。
僅此,對蔡瀾先生的記憶。
(本文原載于張佳瑋個人微信公眾號“張佳瑋寫字的地方”)





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




